Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞夜晚 - Live
Lonely Night - Live
淚滴染濕著迷蒙兩眼
Tears
blur
my
misty
eyes
讓萬縷思念長懷心間
Letting
thousands
of
thoughts
linger
in
my
heart
想轉身
偏要依戀多一眼
I
want
to
turn
away,
but
I
can't
help
but
linger
for
another
glance
未問你心內何時會冷
I
don't
ask
when
your
heart
will
grow
cold
望著我的路
漫長孤單
Looking
at
my
path,
long
and
lonely
感慨中
握你雙手嘆聚散
Sighing
in
this
sentiment,
I
hold
your
hands
and
lament
our
gathering
and
parting
啊
偶然遇見
Ah,
we
met
by
chance
無謂帶淚風中呼喊
It's
in
vain
to
shed
tears
and
shout
in
the
wind
啊
有緣復見
Ah,
we
are
reunited
by
fate
但願愛沒一分褪減
I
pray
that
our
love
will
not
fade
a
bit
落寞
寂寞的一個夜晚
Desolate,
lonely
on
this
night
重投平凡
再見夢幻
Returning
to
ordinariness,
farewell
to
the
dream
但願是瀟灑告別
I
only
wish
that
it
was
a
graceful
farewell
休說可歸返
Don't
say
that
you
can
return
斷斷續續的千個夜晚
Broken
and
continuous
nights
無窮濃情怕會漸淡
I
fear
that
our
deep
affection
will
gradually
fade
靜默地拭乾了淚
Silently,
I
wipe
away
my
tears
一切請珍惜
一切將吹散
Cherish
everything,
everything
will
be
blown
away
淚滴染濕了迷蒙兩眼
Tears
blur
my
misty
eyes
讓萬縷思念長懷心間
Letting
thousands
of
thoughts
linger
in
my
heart
想轉身
偏要依戀多一眼
I
want
to
turn
away,
but
I
can't
help
but
linger
for
another
glance
未問你心內何時會冷
I
don't
ask
when
your
heart
will
grow
cold
望著我的路
漫長孤單
Looking
at
my
path,
long
and
lonely
感慨中
握你雙手嘆聚散
Sighing
in
this
sentiment,
I
hold
your
hands
and
lament
our
gathering
and
parting
啊
偶然遇見
Ah,
we
met
by
chance
無謂帶淚風中呼喊
It's
in
vain
to
shed
tears
and
shout
in
the
wind
啊
有緣復見
Ah,
we
are
reunited
by
fate
但願愛沒一分褪減
I
pray
that
our
love
will
not
fade
a
bit
落寞
寂寞的一個夜晚
Desolate,
lonely
on
this
night
重投平凡
再見夢幻
Returning
to
ordinariness,
farewell
to
the
dream
但願是瀟灑告別
I
only
wish
that
it
was
a
graceful
farewell
休說可歸返
Don't
say
that
you
can
return
斷斷續續的千個夜晚
Broken
and
continuous
nights
無窮濃情怕會漸淡
I
fear
that
our
deep
affection
will
gradually
fade
靜默地拭乾了淚
Silently,
I
wipe
away
my
tears
一切請珍惜
一切將吹散
Cherish
everything,
everything
will
be
blown
away
落寞
寂寞的一個夜晚
Desolate,
lonely
on
this
night
重投平凡
再見夢幻
Returning
to
ordinariness,
farewell
to
the
dream
但願是瀟灑告別
I
only
wish
that
it
was
a
graceful
farewell
休說可歸返
Don't
say
that
you
can
return
斷斷續續的千個夜晚
Broken
and
continuous
nights
無窮濃情怕會漸淡
I
fear
that
our
deep
affection
will
gradually
fade
靜默地拭乾了淚
Silently,
I
wipe
away
my
tears
一切請珍惜
一切將吹散
Cherish
everything,
everything
will
be
blown
away
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zhi Ping Zhou
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.