張國榮 - 明星 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

明星 - Live - 張國榮Übersetzung ins Russische




明星 - Live
Звезда - Live
當你見到天上星星 可會想起我
Когда ты видишь звезды на небе, думаешь ли ты обо мне?
可會記得當年我的臉
Помнишь ли ты мое лицо таким, каким оно было тогда?
曾為你更比星星笑得多
Ведь ради тебя я улыбался ярче звезд.
當你記起當年往事 你又會會如何
Когда ты вспоминаешь о прошлом, что ты чувствуешь?
可會輕輕淒然嘆喟
Вздыхаешь ли ты с легкой грустью,
懷念我在你心中 照耀過
Вспоминая, как я светил в твоем сердце?
我像那銀河星星 為你默默愛過
Я, словно звезда в Млечном Пути, молча любил тебя,
更令那柔柔光輝 為你解痛楚
И мой нежный свет облегчал твою боль.
當你見到光明星星 請你想 想起我
Когда ты видишь яркие звезды, пожалуйста, вспомни обо мне.
當你見到星河燦爛
Когда ты видишь сияние звездной реки,
求你在心中記住我
Прошу, храни меня в своем сердце.
當你記起當年往事 你又會如何
Когда ты вспоминаешь о прошлом, что ты чувствуешь?
可會輕輕淒然歎喟 懷念我在你心中照耀過
Вздыхаешь ли ты с легкой грустью, вспоминая, как я светил в твоем сердце?
我像那銀河星星 讓你默默愛過
Я, словно звезда в Млечном Пути, позволял тебе молча любить меня,
更讓那柔柔光輝 為你解痛楚
И мой нежный свет облегчал твою боль.
當你見到光明星星 請你想想起我
Когда ты видишь яркие звезды, пожалуйста, вспомни обо мне.
當你見到星河燦爛 求你在心中記住
Когда ты видишь сияние звездной реки, прошу, храни меня в своем сердце.
記住我
Храни меня.





Autoren: James Wong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.