Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每次與你再擁抱
那天總天氣好
Every
time
I
hug
you
again,
the
weather
is
always
good
that
day
吻你閉上了的眼
仍然動魄驚心
I
kiss
your
closed
eyes,
it
still
shocks
me
常說世界有你太可怕
說不出所以因
People
often
say
that
the
world
is
too
scary
with
you,
but
I
can't
say
why
如要我放棄有的一切
不阻止它發生
If
you
want
me
to
give
up
everything,
I
won't
let
it
happen
睡了
但你呼吸心跳
隨年月更加動人
I'm
asleep,
but
your
breathing
and
heartbeat
are
more
moving
with
the
years
夜了
夜了都不緊要
但明晨未會等
Night
after
night,
it
doesn't
matter,
but
tomorrow
morning
will
never
wait
給我愛你愛到最真
Let
me
love
you
the
most
sincerely
給我愛到最貪心
Let
me
love
you
the
most
greedily
枕頭仍然遺留
深深的吻
The
pillow
still
retains
the
deep
kiss
迎頭在抱擁
不減興奮
I
hug
you
head
on,
and
my
excitement
doesn't
diminish
給我愛你愛到最狠
Let
me
love
you
the
most
ruthlessly
給我愛到最逼真
Let
me
love
you
the
most
realistically
枕頭難如其人
始終吸引
The
pillow
is
not
as
charming
as
you,
but
it
always
attracts
me
自己一個人
孤單去溫心
I'm
all
alone,
lonely
and
warm
世界有你太可怕
說不出所以因
People
often
say
that
the
world
is
too
scary
with
you,
but
I
can't
say
why
如要我放棄愛戀你
不准許它發生
If
you
want
me
to
give
up
loving
you,
I
won't
allow
it
to
happen
睡了
但我呼吸心跳
流連在你的動人
I'm
asleep,
but
my
breathing
and
heartbeat
linger
on
your
charm
夜了
夜了都不緊要
但明晨是要等
Night
after
night,
it
doesn't
matter,
but
tomorrow
morning
I
must
wait
給我愛你愛到最真
Let
me
love
you
the
most
sincerely
給我愛到最貪心
Let
me
love
you
the
most
greedily
枕頭仍然遺留
深深的吻
The
pillow
still
retains
the
deep
kiss
迎頭在抱擁
不減興奮
I
hug
you
head
on,
and
my
excitement
doesn't
diminish
給我愛你愛到最狠
Let
me
love
you
the
most
ruthlessly
我要你給我愛到最逼真
I
want
you
to
love
me
the
most
realistically
枕頭難如其人
始終吸引
The
pillow
is
not
as
charming
as
you,
but
it
always
attracts
me
自己一個人
孤單去溫心
I'm
all
alone,
lonely
and
warm
給我愛你愛到最真
Let
me
love
you
the
most
sincerely
給我愛到最貪心
Let
me
love
you
the
most
greedily
枕頭仍然遺留
深深的吻
The
pillow
still
retains
the
deep
kiss
迎頭在抱擁
不減興奮
I
hug
you
head
on,
and
my
excitement
doesn't
diminish
給我愛你愛到最狠
Let
me
love
you
the
most
ruthlessly
我要你給我愛到最逼真
I
want
you
to
love
me
the
most
realistically
枕頭難如其人
始終吸引
The
pillow
is
not
as
charming
as
you,
but
it
always
attracts
me
自己一個人
孤單去溫心
I'm
all
alone,
lonely
and
warm
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Li Mao Zhou, Yi Cong Tang
Album
張國榮熱.情演唱會
Veröffentlichungsdatum
01-01-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.