Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一言难尽 制作仿原版立体声伴奏
Utterance – Production of an original stereo accompaniment
妳給我一場戲
妳看著我入迷
You
gave
me
a
play,
you
watched
me
with
fascination
被妳從心裡剝落的感情
You
peeled
my
emotions
from
my
heart
痛的不知怎麼捨去
Painfully
wondering
how
to
let
go
不要這場記憶
不要問我結局
I
don't
want
this
memory,
don't
ask
me
about
the
ending
心底的酸楚和臉上的笑容
The
sourness
at
my
heart
and
the
smile
on
my
face
早就合而為一
Have
long
since
become
one
遲遲不能相信這感覺
像自己和自己分離
I
still
cannot
believe
this
feeling,
like
I'm
separating
from
myself
而信誓旦旦的愛情
在那裡
And
where
is
that
sworn
love?
我一言難盡
忍不住傷心
I
utter
– I
can't
hold
back
my
sadness
衡量不出愛或不愛之間的距離
I
can't
measure
the
distance
between
love
and
unlove
妳說妳的心
不再溫熱如昔
You
said
your
heart
is
no
longer
warm
從那裡開始
從那裡失去
Where
did
it
start,
where
did
it
falter?
我一言難盡
忍不住傷心
I
utter
– I
can't
hold
back
my
sadness
衡量不出愛或不愛之間的距離
I
can't
measure
the
distance
between
love
and
unlove
隱隱約約中
明白你的決定
I
gradually
understand
your
decision
不敢勉強你
只好為難自己
I
dare
not
force
you,
and
I
can
only
make
things
hard
for
myself
我為難我自己
I
make
things
hard
for
myself
****間奏****
****Interlude****
不要這場記憶
不要問我結局
I
don't
want
this
memory,
don't
ask
me
about
the
ending
心底的酸楚和臉上的笑容
The
sourness
at
my
heart
and
the
smile
on
my
face
早就合而為一
Have
long
since
become
one
遲遲不能相信這感覺
像自己和自己分離
I
still
cannot
believe
this
feeling,
like
I'm
separating
from
myself
而信誓旦旦的愛情
在那裡
And
where
is
that
sworn
love?
我一言難盡
忍不住傷心
I
utter
– I
can't
hold
back
my
sadness
衡量不出愛或不愛之間的距離
I
can't
measure
the
distance
between
love
and
unlove
妳說妳的心
不再溫熱如昔
You
said
your
heart
is
no
longer
warm
從那裡開始
從那裡失去
Where
did
it
start,
where
did
it
falter?
我一言難盡
忍不住傷心
I
utter
– I
can't
hold
back
my
sadness
衡量不出愛或不愛之間的距離
I
can't
measure
the
distance
between
love
and
unlove
隱隱約約中
明白你的決定
I
gradually
understand
your
decision
不敢勉強你
只好為難自己
I
dare
not
force
you,
and
I
can
only
make
things
hard
for
myself
我為難我自己
I
make
things
hard
for
myself
我一言難盡
忍不住傷心
I
utter
– I
can't
hold
back
my
sadness
衡量不出愛或不愛之間的距離
I
can't
measure
the
distance
between
love
and
unlove
妳說妳的心
不再溫熱如昔
You
said
your
heart
is
no
longer
warm
從那裡開始
從那裡失去
Where
did
it
start,
where
did
it
falter?
我一言難盡
忍不住傷心
I
utter
– I
can't
hold
back
my
sadness
衡量不出愛或不愛之間的距離
I
can't
measure
the
distance
between
love
and
unlove
隱隱約約中
明白你的決定
I
gradually
understand
your
decision
不敢勉強你
只好為難自己
I
dare
not
force
you,
and
I
can
only
make
things
hard
for
myself
我為難我自己
I
make
things
hard
for
myself
我為難我自己
I
make
things
hard
for
myself
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.