張宇 - 走路有風 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

走路有風 - 張宇Übersetzung ins Deutsche




走路有風
Mit dem Wind gehen
為什麼生活 會如此紛亂
Warum ist das Leben so chaotisch
平靜是我最 奢侈的夢想
Ruhe ist mein kostbarster Traum
誰可以告訴我 一個地方
Kann mir jemand einen Ort nennen
我不安的心 可以獲得解放
Wo mein unruhiges Herz Befreiung findet
最親密的人 最大的牽絆
Die engsten Menschen, die größte Last
握未來的手 該怎麼堅強
Wie soll ich die Hand der Zukunft stark halten
誰可以告訴我 一個地方
Kann mir jemand einen Ort nennen
我脆弱的心 可以獲得力量
Wo mein schwaches Herz Kraft schöpft
到底什麼地方 靠近天堂
Wo ist der Ort, der dem Himmel nahe ist
一點點音樂 一點點的孤單
Ein wenig Musik, ein wenig Einsamkeit
撫慰著我的心靈 不再徬徨
Beruhigt meine Seele, keine Verwirrung mehr
到底什麼地方 靠近天堂
Wo ist der Ort, der dem Himmel nahe ist
一點點墮落 一點點的希望
Ein wenig Verfall, ein wenig Hoffnung
可以在我的地盤 大聲狂喊
Kann auf meinem Grund laut schreien
不管有多少辛酸 多少艱難
Egal wie viel Bitterkeit, wie viel Schwierigkeit
~~~~~間奏~~~~~
~~~~~Zwischenspiel~~~~~
最親密的人 最大的牽絆
Die engsten Menschen, die größte Last
握未來的手 該怎麼堅強
Wie soll ich die Hand der Zukunft stark halten
誰可以告訴我 一個地方
Kann mir jemand einen Ort nennen
我脆弱的心 可以獲得力量
Wo mein schwaches Herz Kraft schöpft
到底什麼地方 靠近天堂
Wo ist der Ort, der dem Himmel nahe ist
一點點音樂 一點點的孤單
Ein wenig Musik, ein wenig Einsamkeit
撫慰著我的心靈 不再徬徨
Beruhigt meine Seele, keine Verwirrung mehr
到底什麼地方 靠近天堂
Wo ist der Ort, der dem Himmel nahe ist
一點點墮落 一點點的希望
Ein wenig Verfall, ein wenig Hoffnung
可以在我的地盤 大聲狂喊
Kann auf meinem Grund laut schreien
不管有多少辛酸 多少艱難
Egal wie viel Bitterkeit, wie viel Schwierigkeit
到底什麼地方 靠近天堂
Wo ist der Ort, der dem Himmel nahe ist
一點點音樂 一點點的孤單
Ein wenig Musik, ein wenig Einsamkeit
撫慰著我的心靈 不再徬徨
Beruhigt meine Seele, keine Verwirrung mehr
到底什麼地方 靠近天堂
Wo ist der Ort, der dem Himmel nahe ist
一點點墮落 一點點的希望
Ein wenig Verfall, ein wenig Hoffnung
可以在我的地盤 大聲狂喊
Kann auf meinem Grund laut schreien
大步的奔向前方 走路有風
Schreite mutig voran, gehe mit dem Wind





Autoren: Kim Wo Chan, Yu Zhang, Yuen Leung Calvin Poon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.