張信哲 - 如果你愿意(梧桐雨主题曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

如果你愿意(梧桐雨主题曲) - 張信哲Übersetzung ins Englische




如果你愿意(梧桐雨主题曲)
If You Are Willing (Wu Tong Yu Theme Song)
曾经 我很幸运 拥有一颗爱我的心
At one time, I was lucky, beloved by a heart
但是我却让寂寞陪着你 在我身边 无言无语
However, I allowed loneliness to accompany you, silent and speechless
一直 我伤害你 到失去 我才责怪自己 我曾把爱当作一种权利
All along, I hurt you until I lost you; then I blamed myself. I once took love for granted
可以不问原因 得到你那么多的爱 却不珍惜
I felt entitled to receive so much love from you without question, yet I didn't cherish it
如果你还愿意 愿意相信我真的觉醒
If you are still willing, willing to believe that I have truly awakened
我会用一切证明 我不会让你伤心
I will prove with every fiber of my being that I will not let you down again
如果你还愿意 愿意接受我 重新去爱你
If you are still willing, willing to accept me, to love you once more
我会从付出学起 一直到学会珍惜
I will learn through giving, until I have learned to be appreciative
AH 我愿意 (我真愿意) (我爱你)
AH I am willing (I am truly willing) (I love you)
一直 我用爱伤害你 原谅我 忘了反省自己
All along, I hurt you with my love. Forgive me for forgetting to examine myself
我知道爱应该是种关心
I understand now that love should be caring
应该不问原因 给予你我最多的爱 绝不止息
To give you all my love without question, without end
如果你还愿意 愿意相信我真的觉醒
If you are still willing, willing to believe that I have truly awakened
我会用一切证明 我不会让你伤心
I will prove with every fiber of my being that I will not let you down again
如果你还愿意 愿意接受我 重新去爱你
If you are still willing, willing to accept me, to love you once more
我会从付出学起 一直到学会珍惜
I will learn through giving, until I have learned to be appreciative
AH 我真愿意
AH I am truly willing
如果你还愿意 愿意接受我 重新去爱你
If you are still willing, willing to accept me, to love you once more
我会从付出学起 一直到学会珍惜
I will learn through giving, until I have learned to be appreciative
我爱你
I love you






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.