Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你愿意(梧桐雨主题曲)
If You Are Willing (Wu Tong Yu Theme Song)
曾经
我很幸运
拥有一颗爱我的心
At
one
time,
I
was
lucky,
beloved
by
a
heart
但是我却让寂寞陪着你
在我身边
无言无语
However,
I
allowed
loneliness
to
accompany
you,
silent
and
speechless
一直
我伤害你
到失去
我才责怪自己
我曾把爱当作一种权利
All
along,
I
hurt
you
until
I
lost
you;
then
I
blamed
myself.
I
once
took
love
for
granted
可以不问原因
得到你那么多的爱
却不珍惜
I
felt
entitled
to
receive
so
much
love
from
you
without
question,
yet
I
didn't
cherish
it
如果你还愿意
愿意相信我真的觉醒
If
you
are
still
willing,
willing
to
believe
that
I
have
truly
awakened
我会用一切证明
我不会让你伤心
I
will
prove
with
every
fiber
of
my
being
that
I
will
not
let
you
down
again
如果你还愿意
愿意接受我
重新去爱你
If
you
are
still
willing,
willing
to
accept
me,
to
love
you
once
more
我会从付出学起
一直到学会珍惜
I
will
learn
through
giving,
until
I
have
learned
to
be
appreciative
AH
我愿意
(我真愿意)
(我爱你)
AH
I
am
willing
(I
am
truly
willing)
(I
love
you)
一直
我用爱伤害你
原谅我
忘了反省自己
All
along,
I
hurt
you
with
my
love.
Forgive
me
for
forgetting
to
examine
myself
我知道爱应该是种关心
I
understand
now
that
love
should
be
caring
应该不问原因
给予你我最多的爱
绝不止息
To
give
you
all
my
love
without
question,
without
end
如果你还愿意
愿意相信我真的觉醒
If
you
are
still
willing,
willing
to
believe
that
I
have
truly
awakened
我会用一切证明
我不会让你伤心
I
will
prove
with
every
fiber
of
my
being
that
I
will
not
let
you
down
again
如果你还愿意
愿意接受我
重新去爱你
If
you
are
still
willing,
willing
to
accept
me,
to
love
you
once
more
我会从付出学起
一直到学会珍惜
I
will
learn
through
giving,
until
I
have
learned
to
be
appreciative
AH
我真愿意
AH
I
am
truly
willing
如果你还愿意
愿意接受我
重新去爱你
If
you
are
still
willing,
willing
to
accept
me,
to
love
you
once
more
我会从付出学起
一直到学会珍惜
I
will
learn
through
giving,
until
I
have
learned
to
be
appreciative
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.