忘情忘爱 - 張信哲Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘情忘爱
Забыть чувства, забыть любовь
我的整个世界
面目已全非
Весь
мой
мир
полностью
изменился,
所有爱恨喜悲
都在天上飞
Вся
любовь,
ненависть,
радость
и
печаль
парят
в
небесах.
究竟还有什么挂念
让我不能睡
Что
же
меня
все
еще
тревожит,
не
давая
уснуть?
为何觉得如此的狼狈
Почему
я
чувствую
себя
таким
потерянным?
承受不了你的善变
我知难而退
Я
не
выношу
твоей
переменчивости,
я
отступаю,
понимая
сложность
ситуации.
不管对不对
是对爱不想有所违背
Неважно,
прав
я
или
нет,
я
не
хочу
идти
против
любви.
心情再乱
再坏
再无奈
也不掉一滴泪
Как
бы
ни
было
хаотично,
плохо
и
безнадежно
на
душе,
я
не
пророню
ни
слезинки.
心上的那个空缺
不求人安慰
Пустоту
в
моем
сердце
я
не
стану
заполнять
чужим
утешением.
虽然寂寞如影相随
什么都不对
Хотя
одиночество
следует
за
мной,
как
тень,
и
все
идет
не
так,
只怕藕断丝连
伤痛会加倍
Я
боюсь,
что
если
мы
останемся
связаны,
боль
только
усилится.
从此忘情
忘爱
忘伤悲
忘掉你有多美
С
этого
момента
я
забуду
чувства,
забуду
любовь,
забуду
печаль,
забуду,
как
ты
прекрасна.
让自己没有时间
没有机会
没有念头要挽回
Я
не
оставлю
себе
ни
времени,
ни
возможности,
ни
мысли
о
том,
чтобы
вернуться.
吞下多少苦涩滋味
你不会了解
Ты
не
узнаешь,
сколько
горечи
мне
пришлось
проглотить.
不管爱你恨你
都是那么绝对
Независимо
от
того,
люблю
я
тебя
или
ненавижу,
мои
чувства
всегда
абсолютны.
我的整个世界
面目已全非
Весь
мой
мир
полностью
изменился,
所有爱恨喜悲
都在天上飞
Вся
любовь,
ненависть,
радость
и
печаль
парят
в
небесах.
究竟还有什么挂念
让我不能睡
Что
же
меня
все
еще
тревожит,
не
давая
уснуть?
为何觉得如此的狼狈
Почему
я
чувствую
себя
таким
потерянным?
承受不了你的善变
我知难而退
Я
не
выношу
твоей
переменчивости,
я
отступаю,
понимая
сложность
ситуации.
不管对不对
是对爱不想有所违背
Неважно,
прав
я
или
нет,
я
не
хочу
идти
против
любви.
心情再乱
再坏
再无奈
也不掉一滴泪
Как
бы
ни
было
хаотично,
плохо
и
безнадежно
на
душе,
я
не
пророню
ни
слезинки.
心上的那个空缺
不求人安慰
Пустоту
в
моем
сердце
я
не
стану
заполнять
чужим
утешением.
虽然寂寞如影相随
什么都不对
Хотя
одиночество
следует
за
мной,
как
тень,
и
все
идет
не
так,
只怕藕断丝连
伤痛会加倍
Я
боюсь,
что
если
мы
останемся
связаны,
боль
только
усилится.
从此忘情
忘爱
忘伤悲
忘掉你有多美
С
этого
момента
я
забуду
чувства,
забуду
любовь,
забуду
печаль,
забуду,
как
ты
прекрасна.
让自己没有时间
没有机会
没有念头要挽回
Я
не
оставлю
себе
ни
времени,
ни
возможности,
ни
мысли
о
том,
чтобы
вернуться.
吞下多少苦涩滋味
你不会了解
Ты
не
узнаешь,
сколько
горечи
мне
пришлось
проглотить.
不管爱你恨你
都是那么绝对
Независимо
от
того,
люблю
я
тебя
или
ненавижу,
мои
чувства
всегда
абсолютны.
从此忘情
忘爱
忘伤悲
忘掉你有多美
С
этого
момента
я
забуду
чувства,
забуду
любовь,
забуду
печаль,
забуду,
как
ты
прекрасна.
让自己没有时间
没有机会
没有念头要挽回
Я
не
оставлю
себе
ни
времени,
ни
возможности,
ни
мысли
о
том,
чтобы
вернуться.
我的世界既然面目已全非
Раз
уж
мой
мир
полностью
изменился,
什么爱恨喜悲
都已无所谓
Любовь,
ненависть,
радость
и
печаль
— все
это
больше
не
имеет
значения.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.