我好想 - 張信哲Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
下过雨的街
On
a
street
after
the
rain
空气也要凝结
The
air
is
about
to
condense
流浪没有终点
Wandering
without
an
end
好想再喊你一遍
I
want
to
call
you
once
again
才发现开口白茫茫一片
Just
to
find
a
blank
往事如烟
The
past
is
like
smoke
要如何用再见去总结
How
to
summarize
with
a
goodbye
爱与恨的细节
The
details
of
love
and
hate
过去原来太遥远
The
past
seemed
so
far
away
一转眼就变成两个世界
In
a
blink
of
an
eye,
we
become
two
worlds
不再重叠
That
no
longer
overlap
我好想好想拥抱你的一切
I
miss
you
so
much,
I
want
to
hold
you
in
my
arms
一个人的一双臂
But
I
am
alone
with
my
arms
拥抱的只是空虚
Just
embracing
the
void
我爱你爱你我心没有冷却
I
love
you,
my
love
never
cools
down
失去你我的世界
When
I
lost
you,
my
world
自由和寂寞没差别
Freedom
and
loneliness
are
no
different
我还能够再爱谁
Who
else
can
I
love
要如何用再见去总结
How
to
summarize
with
a
goodbye
爱与恨的细节
The
details
of
love
and
hate
过去尽管太遥远
Even
though
the
past
is
too
far
away
那感觉并没有丝毫退减依然强烈
The
feeling
has
not
diminished
at
all,
it
is
still
strong
我好想好想拥抱你的一切
I
miss
you
so
much,
I
want
to
hold
you
in
my
arms
一个人的一双臂
But
I
am
alone
with
my
arms
拥抱的只是空虚
Just
embracing
the
void
我爱你爱你我心没有冷却
I
love
you,
my
love
never
cools
down
失去你我的世界
When
I
lost
you,
my
world
自由和寂寞没差别
Freedom
and
loneliness
are
no
different
我还能够再爱谁
Who
else
can
I
love
我好想好想拥抱你的一切
I
miss
you
so
much,
I
want
to
hold
you
in
my
arms
一个人的一双臂
But
I
am
alone
with
my
arms
拥抱的只是后悔
Just
embracing
regret
我爱你爱你我心没有冷却
I
love
you,
my
love
never
cools
down
失去你我的世界
When
I
lost
you,
my
world
自由和寂寞没差别
Freedom
and
loneliness
are
no
different
我还能够再爱谁
Who
else
can
I
love
我不能够再爱谁
I
can't
love
anyone
else
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.