Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有人知道的故事
История, которую никто не знает
其实多想亲口讲你知每日身边的际遇
Как
сильно
хотелось
рассказать
тебе
о
каждом
дне,
о
каждой
встрече,
话到嘴边却未能轻松逃避你当时注视
Но
слова
застревали,
не
мог
уйти
от
твоего
взгляда.
容貌声音浅色的衬衣变做我的心事
Твой
облик,
голос,
светлая
рубашка
— все
это
стало
моей
тайной.
我也一一去记住盼望能代替他怎可以
Я
все
это
запомнил,
надеясь
заменить
его,
но
как?
直至此爱上你没有让谁知彷如文艺故事
Так
я
и
полюбил
тебя,
никому
не
сказав,
словно
в
романтической
истории.
在暗中开始时常怀念妄想都写于不寄出信纸
Тайно
начав,
я
часто
вспоминал,
все
мечты
изливал
на
бумагу,
не
отправляя
писем.
像没名字爱上你但你未曾知温柔甜蜜幼稚
Безымянная
любовь
к
тебе,
о
которой
ты
не
знаешь,
нежная,
сладкая,
наивная.
没有真开始像已平静告终等不到一个暗示
Не
начавшись
по-настоящему,
она
словно
уже
спокойно
закончилась,
не
дождавшись
ни
намека.
已经不想怎么找法子制造一些表示
Я
уже
не
ищу
способов
как-то
намекнуть,
害怕这一切传闻以后来为你添烦恼事
Боюсь,
что
все
эти
слухи
доставят
тебе
лишние
хлопоты.
如像表演出色的戏子说玩笑多轻易
Как
актер
на
сцене,
легко
шутить,
害怕增加你怀疑最后连共对都不可以
Но
боюсь,
что
ты
начнешь
сомневаться,
и
мы
даже
не
сможем
общаться.
直至此爱上你没有让谁知彷如文艺故事
Так
я
и
полюбил
тебя,
никому
не
сказав,
словно
в
романтической
истории.
在暗中开始时常怀念妄想都写于不寄出信纸
Тайно
начав,
я
часто
вспоминал,
все
мечты
изливал
на
бумагу,
не
отправляя
писем.
像没名字爱上你但你未曾知温柔甜蜜幼稚
Безымянная
любовь
к
тебе,
о
которой
ты
не
знаешь,
нежная,
сладкая,
наивная.
没有真开始像已平静告终等不到一个暗示
Не
начавшись
по-настоящему,
она
словно
уже
спокойно
закончилась,
не
дождавшись
ни
намека.
直至此爱上你没有让谁知彷如文艺故事
Так
я
и
полюбил
тебя,
никому
не
сказав,
словно
в
романтической
истории.
在暗中开始时常怀念妄想都写于不寄出信纸
Тайно
начав,
я
часто
вспоминал,
все
мечты
изливал
на
бумагу,
не
отправляя
писем.
像没名字爱上你但你未曾知温柔甜蜜幼稚
Безымянная
любовь
к
тебе,
о
которой
ты
не
знаешь,
нежная,
сладкая,
наивная.
没有真开始像已平静告终只因相识你太迟
Не
начавшись
по-настоящему,
она
словно
уже
спокойно
закончилась,
лишь
потому,
что
я
встретил
тебя
слишком
поздно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.