爱情余味 - 張信哲Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱情余味
The Lingering Flavor of Love
往前开下去很快就到
转角你的家
I
shall
soon
arrive
at
a
bend
in
the
road,
where
your
home
resides.
一路都在找
却想不出还能说什么话
All
along,
I
have
been
searching,
yet
cannot
think
of
what
I
can
say.
但雨点落在玻璃上拼命打
沉默更显得可怕
But
the
raindrops
on
the
glass
are
mercilessly
beating,
making
the
silence
even
more
unbearable.
在十字路口
红灯亮起我们要停下
At
the
crossroads,
the
red
light
flashes,
we
must
stop.
你手机响了
你不说话只用笑来回答
Your
phone
rings,
you
do
not
speak,
but
only
smile
and
answer.
你心里只有爱着你想你的他
Your
heart
is
filled
with
love
for
him,
who
adores
and
desires
you.
突然我觉得说爱你说恨你不过是多余的话
Suddenly,
I
feel,
whether
I
tell
you
my
love
or
hatred
for
you,
it
makes
no
difference.
爱上你的心你怎么能忍心都敲碎
How
could
you
bear
to
shatter
the
heart
that
has
fallen
in
love
with
you?
给你的安慰难道只是我的一场误会
Is
the
comfort
I
have
given
you
nothing
more
than
a
misunderstanding?
告诉我吧我无所谓
Tell
me,
it
does
not
matter
to
me.
流过的眼泪紧紧的依偎莫非全部是白费
The
tears
I
have
shed,
have
they
all
been
in
vain?
你爱过的心我要怎么才能唤得回
How
can
I
call
back
the
heart
that
has
loved
you?
爱情的余味原来只是我的一场误会
The
lingering
aftertaste
of
love
was
nothing
more
than
a
misunderstanding
of
mine.
你都收回我无所谓所有的伤悲由我来面对
You
have
taken
it
back,
it
does
not
matter
to
me,
I
will
bear
all
the
sadness.
在十字路口红灯亮起爱情要停下
At
the
crossroads,
the
red
light
shines,
our
love
must
stop.
什么都没说但你笑容泄漏你的选择
You
say
nothing,
but
your
smile
betrays
your
choice.
你心里只有爱着你想着你的他
Your
heart
is
filled
with
love
for
him,
who
adores
and
desires
you.
突然我觉得说爱你说恨你不过是多余的话
Suddenly,
I
feel,
whether
I
tell
you
my
love
or
hatred
for
you,
it
makes
no
difference.
爱上你的心你怎么能忍心都敲碎
How
could
you
bear
to
shatter
the
heart
that
has
fallen
in
love
with
you?
给你的安慰难道只是我的一场误会
Is
the
comfort
I
have
given
you
nothing
more
than
a
misunderstanding?
告诉我吧我无所谓
Tell
me,
it
does
not
matter
to
me.
流过的眼泪紧紧的依偎莫非全部是白费
The
tears
I
have
shed,
have
they
all
been
in
vain?
你爱过的心我要怎么才能唤得回
How
can
I
call
back
the
heart
that
has
loved
you?
爱情的余味原来只是我的一场误会
The
lingering
aftertaste
of
love
was
nothing
more
than
a
misunderstanding
of
mine.
你都收回我无所谓所有的伤悲由我来面对
You
have
taken
it
back,
it
does
not
matter
to
me,
I
will
bear
all
the
sadness.
在十字路口红灯亮起爱情要停下
At
the
crossroads,
the
red
light
shines,
our
love
must
stop.
什么都没说但你沉默泄漏你的选择
You
say
nothing,
but
your
silence
betrays
your
choice.
我们的过去忘了吗
忘了吧
Have
you
forgotten
our
past?
Forget
it.
再听不到再看不到你牵挂
I
shall
no
longer
hear
or
see
your
concern.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.