張信哲 - 自你往年离去 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

自你往年离去 - 張信哲Übersetzung ins Englische




自你往年离去
Since You Left Last Year
自你往年离去
Since you left last year
和你在那时年少 要求少
When we were young and free, we didn't ask for much
微雨下我曾承诺 愿将你照料
In the light rain, I promised to take care of you
理想我不缺少 就算憧憬太遥远
I had no shortage of dreams, even if my aspirations were too distant
总寄望明日会美妙
I always hoped that tomorrow would be wonderful
城市幻化成蓝了 酒燃烧
The city has turned blue, and the wine is burning
从你自往年离去 人生已变调
Since you left last year, my life has changed
每天过得困扰 剩了光阴太无聊
Every day is a struggle, and the time I have left is too boring
张开一双空虚手臂 依依追忆你气味
I spread my arms wide and feel empty, and I long for the scent of you
一起亲身饰演这套戏 结局实在太悲
Together, we played a part in this drama, and the ending is too sad
风中依稀忧伤的你 我每夜仍记起
In the wind, I still remember your distant, melancholy face every night
酒已尽还未破晓
The wine is finished, and dawn has not yet broken
原谅我 没法将现实变得如憧憬优美
Forgive me, I cannot make reality as beautiful as my dreams
怀缅是叫人憔悴 心如水
Remembering you makes me exhausted, and my heart feels like water
无数夜我如泥醉 人感觉更累
Countless nights, I'm as drunk as mud, and I feel even more tired
也许你不会知 在远方心醉是谁
Perhaps you don't know who is heartbroken in the distance
这爱念从未告吹
This love affair has never ended
张开一双空虚手臂 依依追忆你气味
I spread my arms wide and feel empty, and I long for the scent of you
一起亲身饰演这套戏 结局实在太悲
Together, we played a part in this drama, and the ending is too sad
风中依稀忧伤的你 我每夜仍记起
In the wind, I still remember your distant, melancholy face every night
原谅我 没法将现实变得如憧憬优美
Forgive me, I cannot make reality as beautiful as my dreams
风中依稀忧伤的你 到了地球何地
In the wind, where did your distant, melancholy face go?
原谅我 没法将现实变得如憧憬优美
Forgive me, I cannot make reality as beautiful as my dreams






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.