張信哲 - 雾中机场 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

雾中机场 - 張信哲Übersetzung ins Deutsche




雾中机场
Flughafen im Nebel
雾渐渐散了
Der Nebel lichtet sich allmählich
可以开始登机了
Jetzt kann das Boarding beginnen
这一小段延误
Durch diese kleine Verspätung
让我们多了好多时间相处
Hab unsere Zeit gemein wir gewonnen
我觉得幸福
Ich empfinde solches Glück
珍惜吧 这每分钟多出来的幸福
Schätze diese extra Minuten voll Glück
因为在此之后
Denn jetzt, von diesem Moment an
每一分钟都将是痛苦
Wird jede einzelne Minute Qual sein
拍了拍我肩
Du tätschelst mir die Schulter
你穿过那道闸门
Gehst durch die Sicherheitsschleuse
你突然的回头
Plötzlich drehst du dich um
远远的隔着人群向我挥手
Winkst mir fern durch die Menschenmenge zu
我挤出笑容
Ich versuche zu lächeln
记住吧 每一个我给过你的笑容
Denk dran, an jedes Lächeln von mir an dich
飞机起飞之后
Nach dem Start des Flugzeugs
我的笑容永不会再相同
Mein Lächeln nie mehr gleich sein wird
雾中的机场
Flughafen im Nebel
人来又人往
Menschen strömen ein und aus
有人焦急等待
Manche warten voller Sorge
有人送走所爱
Manche lieb verabschieden sich
雾中的机场
Flughafen im Nebel
模糊的泪光
Verschwommene Tränen glänzen
而我 只是默默离开
Und ich geh nur stumm fort
记住吧 每一个我给过你的笑容
Denk dran, an jedes Lächeln von mir an dich
飞机起飞之后
Nach dem Start des Flugzeugs
我的笑容永不会再相同
Mein Lächeln nie mehr gleich sein wird
雾中的机场
Flughafen im Nebel
人来又人往
Menschen strömen ein und aus
有人焦急等待
Manche warten voller Sorge
有人送走所爱
Manche lieb verabschieden sich
雾中的机场
Flughafen im Nebel
模糊的泪光
Verschwommene Tränen glänzen
而我 只是默默离开
Und ich geh nur stumm fort
雾中的机场
Flughafen im Nebel
锁不住时光
Kann die Zeit nicht einschließen
从此梦碎两端
Seither Träume zersplittern beidseitig
至今无法遗忘
Bis heute lässt's nicht vergessen
雾中的机场
Flughafen im Nebel
窗外的景象
Die Aussicht vor dem Fenster
和我都是一片茫然
Und ich versinken im Dunst






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.