風 - 張信哲Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
張信哲(Jeff
Chang)
Jeff
Chang
從前在告別
定在這街角
輕親你面
When
we
were
saying
goodbye,
I
kissed
you
on
this
street
corner
你卻要想到
這不過隨便的敷衍
But
in
your
mind,
it
was
just
a
random
act
藏承諾背面
盡是我心裡
真的信念
I
was
hiding
my
promises
in
my
commitment
你沒有相信
把它當存心的欺騙
And
you
didn't
believe
me,
you
thought
I
was
deceiving
you
是你一聲不響的走遠
You
left
without
a
word
像愛一宵之間竟盡變
Our
love
had
changed
in
an
instant
呆立這道門前
I
stood
in
front
of
your
door
劇痛但無從挽回自尊
In
agony,
with
no
way
to
salvage
my
pride
風
無言令思絮不息打轉
Wind,
you
ceaselessly
stir
my
thoughts
遙望你的窗邊一絲光線
I
gaze
at
your
window,
where
a
light
shines
難道你心不會意亂
早清楚我弱點
Doesn't
your
heart
flutter?
Don't
you
know
my
weakness?
風
無情地一再吹到面前
Wind,
you
blow
relentlessly
towards
me
曾在懷抱內彼此溫暖
We
used
to
hold
each
other
warm
in
our
arms
難道你此刻也未留戀
Don't
you
miss
those
moments?
獨剩我一個掛念
Am
I
the
only
one
who
cares?
張信哲(Jeff
Chang)
Jeff
Chang
明明沒錯漏
亦願意跟你
不間斷
I'm
not
perfect,
but
I'm
willing
to
follow
you
去說對不起
只不過為想
可一見
I'll
say
sorry
to
you,
just
to
see
you
again
愛你這一生
願奉上一切
可否發現
I'll
love
you
for
the
rest
of
my
life
每過了一秒
痴戀你又再
多一點
With
every
passing
second,
my
love
for
you
grows
是你一聲不響的走遠
You
left
without
a
word
像愛一宵之間竟盡變
Our
love
had
changed
in
an
instant
呆立這道門前
I
stood
in
front
of
your
door
劇痛但無從挽回自尊
In
agony,
with
no
way
to
salvage
my
pride
風
無言令思絮不息打轉
Wind,
you
ceaselessly
stir
my
thoughts
遙望你的窗邊一絲光線
I
gaze
at
your
window,
where
a
light
shines
難道你心不會意亂
早清楚我弱點
Doesn't
your
heart
flutter?
Don't
you
know
my
weakness?
風
無情地一再吹到面前
Wind,
you
blow
relentlessly
towards
me
曾在懷抱內彼此溫暖
We
used
to
hold
each
other
warm
in
our
arms
難道你此刻也未留戀
Don't
you
miss
those
moments?
獨剩我一個掛念
Am
I
the
only
one
who
cares?
張信哲(Jeff
Chang)
Jeff
Chang
風
無言令思絮不息打轉
Wind,
you
ceaselessly
stir
my
thoughts
遙望你的窗邊一絲光線
I
gaze
at
your
window,
where
a
light
shines
難道你心不會意亂
早清楚我弱點
Doesn't
your
heart
flutter?
Don't
you
know
my
weakness?
風
無情地一再吹到面前
Wind,
you
blow
relentlessly
towards
me
曾在懷抱內彼此溫暖
We
used
to
hold
each
other
warm
in
our
arms
難道你此刻也未留戀
Don't
you
miss
those
moments?
獨剩我一個掛念
Am
I
the
only
one
who
cares?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
深情
Veröffentlichungsdatum
16-02-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.