Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老是一件令人回味的事
Alt sein ist etwas voller Nachklang
See
the
rain,
see
the
rain
fall
down
Sieh
den
Regen,
sieh
ihn
fallen
nieder
See
the
rain,
see
the
rain
fall
down
Sieh
den
Regen,
sieh
ihn
fallen
nieder
仍记起春眠不觉哓
处处闻啼鸟
Ich
erinnere
mich:
"Frühlingsschlaf,
erwache
nicht
bis
der
Morgen
graut,
überall
Vögel,
die
rufen"
轻叹夜来风雨声
花落知多少
Leise
klagend:
"Der
nächtliche
Wind,
der
Regen
klopft,
wie
viele
Blüten
sind
gefallen?"
匆匆岁月年头过
茫茫人海你和我
Hastig
vergehen
die
Jahre,
das
Jahr
schreitet
fort,
in
dem
weiten
Menschenmeer,
du
und
ich
太多太多太颠簸
真太多
Zu
viel,
zu
viel,
zu
viel
Erschütterung,
wirklich
zu
viel
叹奈何太多
大半生的奔波
大半生的风波
令困扰增多
Ach,
was
hilft's?
Zu
viel
mühevolles
Rennen
des
halben
Lebens.
Zu
viel
Getümmel
des
halben
Lebens,
was
den
Kummer
mehrt
渐朦胧
犹如梦幻似烟花
太虚假
Allmählich
verschwommen,
wie
im
Traum
gleicht
es
Feuerwerk,
so
unwirklich
如烟花的奢华
消逝的芳华
Der
Prunk
des
Feuerwerks,
welkende
Schönheit
Even
if
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
Regen
fällt,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
Life
is
full
of
memories
Das
Leben
ist
voller
Erinnerungen
We
won′t
let
them
wash
away
Wir
lassen
sie
nicht
davon
spülen
Even
if
the
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
der
Regen,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
The
sun
will
always
shine
on
you
and
me
Die
Sonne
wird
immer
auf
dich
und
mich
scheinen
Even
even
if
the
rain
Sogar,
sogar
wenn
der
Regen
fällt
回味我往昔光辉
回味我放淤心底
Schwelg
ich
in
meinem
alten
Glanz,
schwelg
ich
in
dem,
was
ich
im
Herzen
vergrub
回望我逝去的东西
回望我往昔的一切一切
Rückblick
auf
das
Verlorene,
alles
und
jedes
aus
meiner
Vergangenheit
岁月如风
往昔去匆匆
Die
Jahre
wie
der
Wind,
die
Vergangenheit
eilte
davon
已失了芳踪
看不见西与东
Schon
der
Schönheit
Spur
verloren,
sieht
man
nicht
Ost
noch
West
逝去风
再冲
认真
阴公
Die
Zeiten
rauschen
vorbei,
nochmal,
verdammt
noch
mal
个个起势冲呀冲
掉低我呢个老公公
Alle
schießen
los
und
stürmen
voran,
lassen
diesen
alten
Herrn
zurück
阿女凑紧老公
我个仔要返工
Die
Tochter
kümmert
sich
um
ihren
Mann,
mein
Sohn
muss
arbeiten
gehn
白头翁
老翁
发也野嗡风
Greis,
weißhaariger
Herr,
faselt
wirres
Zeug
明明简简单单
却会兜兜转转
Eigentlich
simpel,
einfach,
doch
es
dreht
sich
im
Kreis
心中偏偏反反复复
更会蹦蹦波波风雨中
Im
Herzen
schwankend
hin
und
her,
wieder
hüpfen
und
springen
im
Sturm
短叹长嗟
得快乐时且快乐些
Kurz
Seufzer,
lang
Klage,
sei
fröhlich,
wenn
Freude
sich
bietet
只渴望
你每天爱我多一点
Ich
sehne
mich
nur
danach,
dass
du
mich
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
liebst
Even
if
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
Regen
fällt,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
Life
is
full
of
memories
Das
Leben
ist
voller
Erinnerungen
We
won't
let
them
wash
away
Wir
lassen
sie
nicht
davon
spülen
Even
if
the
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
der
Regen,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
The
sun
will
always
shine
on
you
and
me
Die
Sonne
wird
immer
auf
dich
und
mich
scheinen
Even
even
if
the
rain
Sogar,
sogar
wenn
der
Regen
fällt
仍记起春眠不觉哓
处处闻啼鸟
Ich
erinnere
mich:
"Frühlingsschlaf,
erwache
nicht
bis
der
Morgen
graut,
überall
Vögel,
die
rufen"
轻叹夜来风雨声
花落知多少
Leise
klagend:
"Der
nächtliche
Wind,
der
Regen
klopft,
wie
viele
Blüten
sind
gefallen?"
谁能够无欲无求
冲出天空宇宙
Wer
könnte
frei
sein
von
Begehren,
durchbrechen
Himmelshöhn
und
Universum?
谁能够少欲随缘
静静看天边星宿
Wer
könnte
mit
wenig
Wünschen
dem
Schicksal
folgen,
ruhig
die
Sternbilder
am
Himmelsrand
betrachten?
Even
if
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
Regen
fällt,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
Life
is
full
of
memories
Das
Leben
ist
voller
Erinnerungen
We
won′t
let
them
wash
away
Wir
lassen
sie
nicht
davon
spülen
Even
if
the
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
der
Regen,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
The
sun
will
always
shine
on
you
and
me
Die
Sonne
wird
immer
auf
dich
und
mich
scheinen
Even
if
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
Regen
fällt,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
Life
is
full
of
memories
Das
Leben
ist
voller
Erinnerungen
We
won't
let
them
wash
away
Wir
lassen
sie
nicht
davon
spülen
Even
if
the
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
der
Regen,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
The
sun
will
always
shine
on
you
and
me
Die
Sonne
wird
immer
auf
dich
und
mich
scheinen
Even
if
the
rain
Auch
wenn
der
Regen
fällt
(See
the
rain,
see
the
rain
fall
down)
(Sieh
den
Regen,
sieh
ihn
fallen
nieder)
(See
the
rain,
see
the
rain
fall
down)
(Sieh
den
Regen,
sieh
ihn
fallen
nieder)
Life
is
full
of
memories
Das
Leben
ist
voller
Erinnerungen
We
won't
let
them
wash
away
Wir
lassen
sie
nicht
davon
spülen
Even
if
the
rain,
even
if
the
rain
falls
down
Auch
wenn
der
Regen,
auch
wenn
der
Regen
niedergeht
The
sun
will
always
shine
on
you
and
me
Die
Sonne
wird
immer
auf
dich
und
mich
scheinen
Even
if
the
rain
Auch
wenn
der
Regen
fällt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Eriksen, Henning Hartung, Sabrio Kitmitto
Album
釋放自已
Veröffentlichungsdatum
01-01-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.