不後悔 - 張學友Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我数著你撕毁的从前
I
count
the
past
you
have
torn
apart
无辜的心还陷在爱里面
My
innocent
heart
is
still
trapped
in
love
一遍一遍翻是与非
Over
and
over
I
search
for
right
and
wrong
拼凑不出一丝幸福
多可悲
Unable
to
piece
together
a
speck
of
happiness
How
pathetic
最后爱输给了时间
In
the
end,
love
lost
to
time
把头一瞥哭的不自觉
I
turn
my
head
and
cry
involuntarily
酸涩滋味百转千回
Bittersweet
taste
over
and
over
again
我愈是责备愈是哽咽愈走愈近愈往痛苦里推
The
more
I
blame,
the
more
I
choke
up,
the
closer
I
get,
the
more
I
push
myself
into
pain
人不到伤痕
就不会懂得后悔
If
one
is
not
wounded,
one
will
never
know
regret
千分憔悴
万分疲惫
A
thousand
times
haggard,
ten
thousand
times
weary
打击著我对你真爱的绝对
Striking
at
my
unwavering
love
for
you
人不到伤痕
就不会懂得后悔
If
one
is
not
wounded,
one
will
never
know
regret
看著意冷心灰
望著孤单滋味
Watching
the
disheartening,
watching
the
lonely
taste
心活在寂寞深渊爱恨两边
我就快要崩溃
My
heart
lives
in
the
abyss
of
loneliness
between
love
and
hate
I
am
about
to
collapse
我数著你撕毁的从前
I
count
the
past
you
have
torn
apart
无辜的心还陷在爱里面
My
innocent
heart
is
still
trapped
in
love
一遍一遍翻是与非
Over
and
over
I
search
for
right
and
wrong
拼凑不出一丝幸福
多可悲
Unable
to
piece
together
a
speck
of
happiness
How
pathetic
最后爱输给了时间
In
the
end,
love
lost
to
time
把头一瞥哭的不自觉
I
turn
my
head
and
cry
involuntarily
酸涩滋味百转千回
Bittersweet
taste
over
and
over
again
我愈是责备愈是哽咽愈走愈近愈往痛苦里推
The
more
I
blame,
the
more
I
choke
up,
the
closer
I
get,
the
more
I
push
myself
into
pain
人不到伤痕
就不会懂得后悔
If
one
is
not
wounded,
one
will
never
know
regret
千分憔悴
万分疲惫
A
thousand
times
haggard,
ten
thousand
times
weary
打击著我对你真爱的绝对
Striking
at
my
unwavering
love
for
you
人不到伤痕
就不会懂得后悔
If
one
is
not
wounded,
one
will
never
know
regret
看著意冷心灰
望著孤单滋味
Watching
the
disheartening,
watching
the
lonely
taste
心活在寂寞深渊爱恨两边
我就快要崩溃
My
heart
lives
in
the
abyss
of
loneliness
between
love
and
hate
I
am
about
to
collapse
人不到伤痕
就不会懂得后悔
If
one
is
not
wounded,
one
will
never
know
regret
千分憔悴
万分疲惫
A
thousand
times
haggard,
ten
thousand
times
weary
打击著我对你真爱的绝对
Striking
at
my
unwavering
love
for
you
人不到伤痕
就不会懂得后悔
If
one
is
not
wounded,
one
will
never
know
regret
看著意冷心灰
望著孤单滋味
Watching
the
disheartening,
watching
the
lonely
taste
心活在寂寞深渊爱恨两边
我就快要崩溃
My
heart
lives
in
the
abyss
of
loneliness
between
love
and
hate
I
am
about
to
collapse
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pan Hsieh-ching, Shi Fang
Album
不後悔
Veröffentlichungsdatum
01-01-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.