不後悔 - 張學友Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我数著你撕毁的从前
Я
перебираю
в
памяти
наши
разрушенные
тобой
прошлые
дни,
无辜的心还陷在爱里面
Мое
невинное
сердце
все
еще
тонет
в
любви
к
тебе.
一遍一遍翻是与非
Снова
и
снова
я
пересматриваю
наши
"да"
и
"нет",
拼凑不出一丝幸福
多可悲
Но
не
могу
собрать
воедино
ни
капли
счастья.
Как
это
печально.
最后爱输给了时间
В
конце
концов,
любовь
проиграла
времени.
把头一瞥哭的不自觉
Отворачиваюсь
и
плачу
невольно.
酸涩滋味百转千回
Горький
вкус
кружит
голову,
我愈是责备愈是哽咽愈走愈近愈往痛苦里推
Чем
больше
я
тебя
виню,
тем
сильнее
ком
в
горле,
чем
ближе
я
к
тебе,
тем
глубже
погружаюсь
в
боль.
人不到伤痕
就不会懂得后悔
Пока
не
ранишься,
не
поймешь,
что
такое
сожаление.
千分憔悴
万分疲惫
Измученный
до
предела,
совершенно
обессиленный,
打击著我对你真爱的绝对
Я
сражен
твоим
абсолютным
безразличием
к
моей
истинной
любви.
人不到伤痕
就不会懂得后悔
Пока
не
ранишься,
не
поймешь,
что
такое
сожаление.
看著意冷心灰
望著孤单滋味
Видя
твое
равнодушие
и
отчаяние,
глядя
на
одиночество,
心活在寂寞深渊爱恨两边
我就快要崩溃
Мое
сердце
разрывается
между
любовью
и
ненавистью
в
бездне
одиночества.
Я
на
грани
срыва.
我数著你撕毁的从前
Я
перебираю
в
памяти
наши
разрушенные
тобой
прошлые
дни,
无辜的心还陷在爱里面
Мое
невинное
сердце
все
еще
тонет
в
любви
к
тебе.
一遍一遍翻是与非
Снова
и
снова
я
пересматриваю
наши
"да"
и
"нет",
拼凑不出一丝幸福
多可悲
Но
не
могу
собрать
воедино
ни
капли
счастья.
Как
это
печально.
最后爱输给了时间
В
конце
концов,
любовь
проиграла
времени.
把头一瞥哭的不自觉
Отворачиваюсь
и
плачу
невольно.
酸涩滋味百转千回
Горький
вкус
кружит
голову,
我愈是责备愈是哽咽愈走愈近愈往痛苦里推
Чем
больше
я
тебя
виню,
тем
сильнее
ком
в
горле,
чем
ближе
я
к
тебе,
тем
глубже
погружаюсь
в
боль.
人不到伤痕
就不会懂得后悔
Пока
не
ранишься,
не
поймешь,
что
такое
сожаление.
千分憔悴
万分疲惫
Измученный
до
предела,
совершенно
обессиленный,
打击著我对你真爱的绝对
Я
сражен
твоим
абсолютным
безразличием
к
моей
истинной
любви.
人不到伤痕
就不会懂得后悔
Пока
не
ранишься,
не
поймешь,
что
такое
сожаление.
看著意冷心灰
望著孤单滋味
Видя
твое
равнодушие
и
отчаяние,
глядя
на
одиночество,
心活在寂寞深渊爱恨两边
我就快要崩溃
Мое
сердце
разрывается
между
любовью
и
ненавистью
в
бездне
одиночества.
Я
на
грани
срыва.
人不到伤痕
就不会懂得后悔
Пока
не
ранишься,
не
поймешь,
что
такое
сожаление.
千分憔悴
万分疲惫
Измученный
до
предела,
совершенно
обессиленный,
打击著我对你真爱的绝对
Я
сражен
твоим
абсолютным
безразличием
к
моей
истинной
любви.
人不到伤痕
就不会懂得后悔
Пока
не
ранишься,
не
поймешь,
что
такое
сожаление.
看著意冷心灰
望著孤单滋味
Видя
твое
равнодушие
и
отчаяние,
глядя
на
одиночество,
心活在寂寞深渊爱恨两边
我就快要崩溃
Мое
сердце
разрывается
между
любовью
и
ненавистью
в
бездне
одиночества.
Я
на
грани
срыва.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pan Hsieh-ching, Shi Fang
Album
不後悔
Veröffentlichungsdatum
01-01-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.