張學友 - 對你的愛越深就越來越心痛 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

對你的愛越深就越來越心痛 - 張學友Übersetzung ins Deutsche




對你的愛越深就越來越心痛
Je tiefer die Liebe, desto schmerzhafter das Herz
總想留住你匆匆的身影 讓我能有片刻的安寧
Ich möchte deine eilige Gestalt festhalten, damit ich einen Moment Ruhe finde
明知我的夢 像那飄忽的風 卻把我的心託付在夢中
Ich weiß, mein Traum ist wie ein flüchtiger Wind, doch mein Herz vertraue ich diesem Traum an
總想留住你回眸的笑容 遮住我心憂傷的陰影
Ich möchte dein lächelndes Zurückblicken bewahren, das den Schatten meiner Traurigkeit verdeckt
明知你的心 再也看不懂 卻寧願相信你 癡癡等
Ich weiß, dein Herz ist nicht mehr zu verstehen, doch ich glaube trotzdem an dein sehnsüchtiges Warten
總想擁有自己的天空 卻無奈流逝太多的青春
Ich möchte meinen eigenen Himmel besitzen, doch vergeblich vergeht zu viel Jugend
明知你的心再也看不懂 卻寧願相信你 癡癡等
Ich weiß, dein Herz ist nicht mehr zu verstehen, doch ich glaube trotzdem an dein sehnsüchtiges Warten
對你的愛越深就越來越心痛 留住你的人 留不住你的心
Je tiefer die Liebe zu dir, desto schmerzhafter wird mein Herz ich halte dich fest, doch nicht dein Herz
夢中的你何時能回頭 給我一個溫暖的背影
Wann wendest du dich im Traum mir zu und schenkst mir eine warme Erinnerung?





Autoren: 蘇 越, 蘇 越


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.