Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祇有你不知道
Only You Don't Know
若你想問我不會否認
If
you
want
to
ask,
I
will
not
deny
祇有你可以令我生命再有熱情
Only
you
can
make
my
life
be
passionate
again
心不知醉或醒
Heart
doesn't
know
whether
it's
drunk
or
awake
但這份癡心唯獨你是看不明
But
you
are
the
only
one
who
doesn't
notice
this
affection
常在暗戀你想你等你
我的眼神氾濫著愛情
I
often
secretly
love,
think
of,
and
wait
for
you.
My
eyes
are
brimming
with
affection
能令天知道她知道
應知道都知道偏偏你未知
I
can
make
heaven
know,
she
knows,
it
should
be
known,
everybody
knows,
but
unfortunately,
you
don't
know
然後看秋去冬去春去
始終兩人未是愛侶
Then
I
watch
as
autumn
passes
into
winter
then
into
spring.
We're
still
not
lovers
無論真知道不知道只知道是我心碎
No
matter
if
you
really
know
or
don't
know,
only
I
am
heartbroken
讓你的熱愛點我生命
Let
your
passion
light
up
my
life
祇有你可以贈我希望賜我熱情
Only
you
can
give
me
hope
and
grant
me
passion
不惜躲進夢境
I'm
willing
to
hide
in
my
dream
願你像倒影投在我熱熾心靈
I
hope
you
can
be
like
my
reflection
cast
on
my
warm
heart
常在暗戀你想你等你
我的眼神氾濫著愛情
I
often
secretly
love,
think
of,
and
wait
for
you.
My
eyes
are
brimming
with
affection
能令天知道她知道
應知道都知道偏偏你未知
I
can
make
heaven
know,
she
knows,
it
should
be
known,
everybody
knows,
but
unfortunately,
you
don't
know
然後看秋去冬去春去
始終兩人未是愛侶
Then
I
watch
as
autumn
passes
into
winter
then
into
spring.
We're
still
not
lovers
無論真知道不知道只知道是我心碎
No
matter
if
you
really
know
or
don't
know,
only
I
am
heartbroken
當我第一眼見到你既時候
When
I
saw
you
for
the
first
time
我真係好想走到你面前
I
really
wanted
to
walk
up
to
you
話比你知:
"你好靚!"
Tell
you:
"You
are
so
beautiful!"
但係我始終都祇係靜靜咁坐係度
But
I
just
sat
there
quietly
偷偷地望住你
係你要離開前既最後一刻
Secretly
watching
you
until
the
moment
you
had
to
leave
竟然係你走到我面前同我講:
"拜拜!"
You
actually
walked
up
to
me
and
said:
"Bye!"
其實你知唔知道:
"我真係好鍾意你架!"
Do
you
actually
know:
"I
really
like
you!"
常在暗戀你想你等你
我的眼神氾濫著愛情
I
often
secretly
love,
think
of,
and
wait
for
you.
My
eyes
are
brimming
with
affection
能令天知道她知道
應知道都知道偏偏你未知
I
can
make
heaven
know,
she
knows,
it
should
be
known,
everybody
knows,
but
unfortunately,
you
don't
know
然後看秋去冬去春去
始終兩人未是愛侶
Then
I
watch
as
autumn
passes
into
winter
then
into
spring.
We're
still
not
lovers
無論真知道不知道只知道是我心碎
No
matter
if
you
really
know
or
don't
know,
only
I
am
heartbroken
在暗戀你想你等你
我的眼神氾濫著愛情
In
secret,
I
love,
think
of,
and
wait
for
you.
My
eyes
are
brimming
with
affection
能令天知道她知道
應知道都知道偏偏你未知
I
can
make
heaven
know,
she
knows,
it
should
be
known,
everybody
knows,
but
unfortunately,
you
don't
know
然後看秋去冬去春去
始終兩人未是愛侶
Then
I
watch
as
autumn
passes
into
winter
then
into
spring.
We're
still
not
lovers
無論真知道不知道只知道是我心碎
No
matter
if
you
really
know
or
don't
know,
only
I
am
heartbroken
無論你真知道不知道只知道是我心碎
No
matter
if
you
really
know
or
don't
know,
only
I
am
heartbroken
情話不知道怎麼說方可以令你癡醉
I
don't
know
how
to
say
my
words
of
love
to
make
you
be
crazy
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kim Wo Jolland Chan, Shih Shiong Lee
Album
餓狼傳說
Veröffentlichungsdatum
20-05-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.