Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
講妳知 - Live
I Want to Tell You - Live
看妳背面
我身體欠自然
Looking
at
your
back
makes
my
body
tense
看妳正面
兩手失控在顫
Facing
you,
my
hands
shake
uncontrollably
看妳笑臉
我開心數夜數天
Seeing
your
smiling
face
makes
me
happy
for
days
and
nights
與妳說話
我啞口會無言
Talking
to
you,
my
voice
gets
stuck
in
my
throat
與妳碰面
我體溫會亂變
Meeting
you,
my
body
temperature
fluctuates
與妳貼臉
一世的經典
Touching
your
cheek
is
a
moment
that
I
will
cherish
forever
若妳肯
再擁抱緊一點
If
you
could
hold
me
a
little
tighter
我願意用我十年
去換我共妳十天
I
would
give
up
ten
years
of
my
life
to
spend
ten
days
with
you
要講妳知
妳的意義
每當我的心肝跳一次
I
want
to
tell
you,
you're
my
everything,
my
heart
beats
only
for
you
沒法知
難制止
妳是血液深於我每一處
I
can't
help
it,
you're
in
my
blood,
flowing
through
every
part
of
me
要講妳知
我的故事
這一秒
即使心再不跳
I
want
to
tell
you
my
story,
this
very
moment,
even
if
my
heart
stopped
beating
在記憶
潛意識
愛是已在心中永世不變
In
my
memories,
my
subconscious
knows,
love
resides
in
my
heart
forever
and
ever
與妳說話
我啞口會無言
Talking
to
you,
my
voice
gets
stuck
in
my
throat
與妳碰面
我體溫會亂變
Meeting
you,
my
body
temperature
fluctuates
與妳貼臉
一世的經典
Touching
your
cheek
is
a
moment
that
I
will
cherish
forever
若妳肯
再擁抱緊一點
If
you
could
hold
me
a
little
tighter
我願意用我十年
去換我共妳十天
I
would
give
up
ten
years
of
my
life
to
spend
ten
days
with
you
要講妳知
妳的意義
每當我的心肝跳一次
I
want
to
tell
you,
you're
my
everything,
my
heart
beats
only
for
you
沒法知
難制止
妳是血液深於我每一處
I
can't
help
it,
you're
in
my
blood,
flowing
through
every
part
of
me
要講妳知
我的故事
這一秒
即使心再不跳
I
want
to
tell
you
my
story,
this
very
moment,
even
if
my
heart
stopped
beating
在記憶
潛意識
愛是已在心中永世不變
In
my
memories,
my
subconscious
knows,
love
resides
in
my
heart
forever
and
ever
光陰可以瞬間轉數十年
Time
can
pass
in
the
blink
of
an
eye,
turning
decades
into
years
生死起跌也知不會倖免
Life
and
death,
I
know,
are
inevitable
當中只有愛的感覺未曾變
But
the
feeling
of
love
will
never
change
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hok Yau Jacky Cheung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.