張學友 - 道道道(電影"倩心幽魂III "歌曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




道道道(電影"倩心幽魂III "歌曲)
Путь, путь, путь (песня из фильма "История китайских призраков III")
红尘世界 一片雾茫茫
Мирская суета сплошной туман,
觅道觅道自寻我 千里步
Ищу свой путь, свой путь, сам себе хозяин. Тысячи ли я прошел,
问谁好 风里路 是我前途
Спрошу у кого, куда ведет эта дорога в ветреную даль?
沙急啊似刀 风也疯狂发怒
Песок режет, как нож, ветер в ярости воет,
令人皱眉低首 冲入漫漫路
Заставляет нахмуриться, голову склонить, в путь долгий меня гонит.
全凭意志 开展我凌云步
Лишь силой воли я шагаю по облакам,
迈着大步望前去 走正路
Широким шагом вперед, по верному пути,
定寻到 找到道道道 与自豪
Я обязательно найду, найду свой путь, путь, путь и гордость.
不怕风似快刀 不怕沙尘障路
Не боюсь ветра, словно острый нож, не боюсь песчаных бурь,
少年汉莫低首 相伴同求道
Юноша, не склоняй головы, вместе будем искать наш путь.
茫茫世界 开辟我红尘路
В этом мире огромном, прокладываю свой путь в мирской суете,
日日大步踏前去 终有日获成功
День за днем шагаю вперед, и однажды достигну успеха,
得到道道道与自豪
Обрету свой путь, путь, путь и гордость.





Autoren: James Wong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.