Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
道道道(電影"倩心幽魂III "歌曲)
Путь, путь, путь (песня из фильма "История китайских призраков III")
红尘世界
一片雾茫茫
Мирская
суета
— сплошной
туман,
觅道觅道自寻我
千里步
Ищу
свой
путь,
свой
путь,
сам
себе
хозяин.
Тысячи
ли
я
прошел,
问谁好
风里路
是我前途
Спрошу
у
кого,
куда
ведет
эта
дорога
в
ветреную
даль?
沙急啊似刀
风也疯狂发怒
Песок
режет,
как
нож,
ветер
в
ярости
воет,
令人皱眉低首
冲入漫漫路
Заставляет
нахмуриться,
голову
склонить,
в
путь
долгий
меня
гонит.
全凭意志
开展我凌云步
Лишь
силой
воли
я
шагаю
по
облакам,
迈着大步望前去
走正路
Широким
шагом
вперед,
по
верному
пути,
定寻到
找到道道道
与自豪
Я
обязательно
найду,
найду
свой
путь,
путь,
путь
и
гордость.
不怕风似快刀
不怕沙尘障路
Не
боюсь
ветра,
словно
острый
нож,
не
боюсь
песчаных
бурь,
少年汉莫低首
相伴同求道
Юноша,
не
склоняй
головы,
вместе
будем
искать
наш
путь.
茫茫世界
开辟我红尘路
В
этом
мире
огромном,
прокладываю
свой
путь
в
мирской
суете,
日日大步踏前去
终有日获成功
День
за
днем
шагаю
вперед,
и
однажды
достигну
успеха,
得到道道道与自豪
Обрету
свой
путь,
путь,
путь
и
гордость.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Wong
Album
一顆不變心
Veröffentlichungsdatum
01-01-1991
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.