彩繪 - 張碧晨Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白
静静地
静静地
Weiß,
still,
ganz
still
等
一双温柔眼睛
Wartend
auf
deine
sanften
Augen
河岸边洒满了婆娑的树影
Am
Flussufer
tanzen
Schatten
der
Bäume
骄傲的花在雨中伫立
Stolze
Blumen
stehen
im
Regen
期待蝴蝶
不只靠近的声音
Hoffen
auf
Schmetterlinge,
nicht
nur
ihr
Flüstern
花
慢慢地
慢慢地
Blumen,
langsam,
ganz
langsam
又开到谁的脸上
Erblühen
auf
wessen
Gesicht?
倾听着风的秘密
Lauschend
dem
Geheimnis
des
Windes
我
留下一
双足印
Ich
hinterlasse
Spuren
跟着憧憬走下去
Folge
meiner
Sehnsucht
练习着一呼一吸
Atme
ein,
atme
aus
为了这一次不期
遇见你
Für
dieses
unerwartete
Treffen
mit
dir
我
慢慢闭上眼睛
Ich
schließe
langsam
die
Augen
能
看到更多风景
Sehe
noch
mehr
der
Welt
天上的飞鸟
伴水里的鱼
Vögel
am
Himmel,
Fische
im
Wasser
我的彩盘
你的画笔
Meine
Palette,
dein
Pinsel
帆布上数不清的千丝万缕
Auf
der
Leinwand
unzählige
Fäden
心
静静地
静静地
Mein
Herz,
still,
ganz
still
那纯净始终如一
Rein,
wie
es
immer
war
我睁开眼睛看到了你
Ich
öffne
die
Augen
und
sehe
dich
你眼里的宇宙
Dein
Blick,
ein
Universum
是那么晶莹剔透
So
klar,
so
durchsichtig
投进湖面的一抹
绽放的微笑
Ein
Lächeln,
das
im
See
sich
spiegelt
没声音
没重量
Kein
Ton,
kein
Gewicht
然后是一支舞
Dann
beginnt
ein
Tanz
我
用彩绘的言语
Ich
male
mit
Worten
唱只有你懂的歌
Singe
ein
Lied
nur
für
dich
用只有你才听到的心
Mit
einem
Herz,
das
nur
du
hörst
千钧一发之间
(千钧一发之间)
In
einem
Augenblick
(In
einem
Augenblick)
漫天飞舞的蝴蝶
Schmetterlinge
wirbeln
来自远古的繁星
(来自远古的繁星)
Sterne
aus
alter
Zeit
(Sterne
aus
alter
Zeit)
全在一瞬间
暂停
Verharren
in
der
Zeit
这世界
留下了
我和你
Diese
Welt,
zurück
bleiben
nur
du
und
ich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Seth Jones, Yat Fung Lam, Yael Meyer
Album
童夢/彩繪
Veröffentlichungsdatum
12-12-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.