Zhang Bichen - 彩繪 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

彩繪 - 張碧晨Übersetzung ins Deutsche




彩繪
Gemalt
静静地 静静地
Weiß, still, ganz still
一双温柔眼睛
Wartend auf deine sanften Augen
河岸边洒满了婆娑的树影
Am Flussufer tanzen Schatten der Bäume
骄傲的花在雨中伫立
Stolze Blumen stehen im Regen
期待蝴蝶 不只靠近的声音
Hoffen auf Schmetterlinge, nicht nur ihr Flüstern
慢慢地 慢慢地
Blumen, langsam, ganz langsam
又开到谁的脸上
Erblühen auf wessen Gesicht?
倾听着风的秘密
Lauschend dem Geheimnis des Windes
留下一 双足印
Ich hinterlasse Spuren
跟着憧憬走下去
Folge meiner Sehnsucht
练习着一呼一吸
Atme ein, atme aus
为了这一次不期 遇见你
Für dieses unerwartete Treffen mit dir
慢慢闭上眼睛
Ich schließe langsam die Augen
看到更多风景
Sehe noch mehr der Welt
天上的飞鸟 伴水里的鱼
Vögel am Himmel, Fische im Wasser
我的彩盘 你的画笔
Meine Palette, dein Pinsel
帆布上数不清的千丝万缕
Auf der Leinwand unzählige Fäden
静静地 静静地
Mein Herz, still, ganz still
那纯净始终如一
Rein, wie es immer war
我睁开眼睛看到了你
Ich öffne die Augen und sehe dich
你眼里的宇宙
Dein Blick, ein Universum
是那么晶莹剔透
So klar, so durchsichtig
投进湖面的一抹 绽放的微笑
Ein Lächeln, das im See sich spiegelt
没声音 没重量
Kein Ton, kein Gewicht
然后是一支舞
Dann beginnt ein Tanz
然后是两双手
Dann zwei Hände
然后是两颗心
Dann zwei Herzen
用彩绘的言语
Ich male mit Worten
唱只有你懂的歌
Singe ein Lied nur für dich
用只有你才听到的心
Mit einem Herz, das nur du hörst
千钧一发之间 (千钧一发之间)
In einem Augenblick (In einem Augenblick)
漫天飞舞的蝴蝶
Schmetterlinge wirbeln
来自远古的繁星 (来自远古的繁星)
Sterne aus alter Zeit (Sterne aus alter Zeit)
全在一瞬间 暂停
Verharren in der Zeit
这世界 留下了 我和你
Diese Welt, zurück bleiben nur du und ich





Autoren: Seth Jones, Yat Fung Lam, Yael Meyer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.