Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走
帶我走
走出空氣汙染的地球
Пойдём,
унеси
меня
прочь,
с
этой
загрязнённой
Земли,
走
帶我走
走出紛爭喧擾的生活
Пойдём,
унеси
меня
прочь,
из
этой
жизни,
полной
шума
и
ссор.
因為漫天黑煙
腐蝕掉我的夢
Ведь
чёрный
дым
разъедает
мои
мечты,
因為征戰殺伐
我就快要沒有朋友
Из-за
войн
и
сражений
я
скоро
останусь
совсем
без
друзей.
不求軒
不求冕
不為這紅塵所囚
Не
ищу
славы,
не
ищу
венца,
не
хочу
быть
рабом
этой
суеты.
帶我去月球
那裏空氣稀薄
Унеси
меня
на
Луну,
где
воздух
разрежен,
帶我去月球
充滿原始坑洞
Унеси
меня
на
Луну,
испещрённую
древними
кратерами,
帶我去月球
重力輕浮你我
Унеси
меня
на
Луну,
где
гравитация
не
властна
над
нами.
掙紮在一片荒漠
也不見嫦娥相從
Пусть
мы
будем
бороться
за
жизнь
в
пустыне,
даже
без
Чанъэ
рядом,
但我要背向地球
希望寄托整個宇宙
Но
я
отвернусь
от
Земли,
вверяя
свои
надежды
всей
Вселенной.
走
帶我走
看我虛步玲瓏躡星空
Пойдём,
унеси
меня,
посмотри,
как
я
легко
ступаю
по
звёздам,
走
帶我走
我愛醉臥亭臺作風流
Пойдём,
унеси
меня,
я
люблю
лежать,
мечтая,
в
беседке
на
ветру.
不敢笑傲五洲
也不愁天地悠悠
Не
смею
хвастаться
перед
миром,
и
не
боюсь
бесконечности
небес,
只是狂歌一曲
恍惚間就化入無窮
Просто
пою
дикую
песню,
и
в
мгновение
ока
растворяюсь
в
безграничности.
將進酒
杯莫停
人生不過一場大夢
Наливай
вино,
не
останавливайся,
жизнь
— всего
лишь
сон.
帶我去月球
那裏空氣稀薄
Унеси
меня
на
Луну,
где
воздух
разрежен,
帶我去月球
充滿原始坑洞
Унеси
меня
на
Луну,
испещрённую
древними
кратерами,
帶我去月球
重力輕浮你我
Унеси
меня
на
Луну,
где
гравитация
не
властна
над
нами.
掙紮在一片荒漠
也不見嫦娥相從
Пусть
мы
будем
бороться
за
жизнь
в
пустыне,
даже
без
Чанъэ
рядом,
但我要背向地球
希望寄托整個宇宙
Но
я
отвернусь
от
Земли,
вверяя
свои
надежды
всей
Вселенной.
看看我的瞳孔
還燃不燃燒燄火
Посмотри
в
мои
глаза,
горит
ли
в
них
ещё
огонь?
看看我的笑容
是不是還保有自我
Посмотри
на
мою
улыбку,
сохранил
ли
я
себя?
下弦月
上弦月
就讓我被月蝕吞沒
Убывающая
луна,
растущая
луна,
пусть
лунное
затмение
поглотит
меня.
帶我去月球
那裏空氣稀薄
Унеси
меня
на
Луну,
где
воздух
разрежен,
帶我去月球
充滿原始坑洞
Унеси
меня
на
Луну,
испещрённую
древними
кратерами,
帶我去月球
重力輕浮你我
Унеси
меня
на
Луну,
где
гравитация
не
властна
над
нами.
掙紮在一片荒漠
也不見嫦娥相從
Пусть
мы
будем
бороться
за
жизнь
в
пустыне,
даже
без
Чанъэ
рядом,
但我要背向地球
希望寄托整個宇宙
Но
я
отвернусь
от
Земли,
вверяя
свои
надежды
всей
Вселенной.
帶我去月球
那裏空氣稀薄
Унеси
меня
на
Луну,
где
воздух
разрежен,
帶我去月球
充滿原始坑洞
Унеси
меня
на
Луну,
испещрённую
древними
кратерами,
帶我去月球
重力輕浮你我
Унеси
меня
на
Луну,
где
гравитация
не
властна
над
нами.
掙紮在一片荒漠
也不見嫦娥相從
Пусть
мы
будем
бороться
за
жизнь
в
пустыне,
даже
без
Чанъэ
рядом,
但我要背向地球
希望拉
Но
я
отвернусь
от
Земли,
вверяя
наде
帶我去月球
那裏那裏
那裏空氣稀薄
Унеси
меня
на
Луну,
туда,
туда,
где
воздух
разрежен,
帶我去月球
充滿原始坑洞
Унеси
меня
на
Луну,
испещрённую
древними
кратерами,
帶我去月球
重力輕浮你我
Унеси
меня
на
Луну,
где
гравитация
не
властна
над
нами.
掙紮在一片荒漠
也不見嫦娥相從
Пусть
мы
будем
бороться
за
жизнь
в
пустыне,
даже
без
Чанъэ
рядом,
但我要背向地球
希望寄托整個宇宙
Но
я
отвернусь
от
Земли,
вверяя
свои
надежды
всей
Вселенной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yu Sheng Zhang
Album
帶我去月球
Veröffentlichungsdatum
24-02-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.