Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少年は大人になってまた少し子供になった
A Boy Grows into a Man and a Little Bit of a Boy Again
街角に咲いた花が素直に綺麗と思う様になった
The
flowers
that
bloom
on
the
street
corners
seem
genuinely
beautiful
now
少年は大人になってまた少し子供になった
A
boy
grows
into
a
man,
and
a
little
bit
of
a
boy
again
何も感じなかった映画を見返したら目から何かがこぼれた
I
watched
a
movie
I’d
felt
nothing
for
before
and
something
started
streaming
out
of
my
eyes
少年は大人になってまた少し子供になった
A
boy
grows
into
a
man,
and
a
little
bit
of
a
boy
again
愛想笑いの上手なやり方がイマイチわからなくなった
I’m
not
quite
sure
how
to
give
a
good
fake
laugh
anymore
少年は大人になってまた少し子供になった
A
boy
grows
into
a
man,
and
a
little
bit
of
a
boy
again
夢や希望が言葉の中に多く出てくる様になった
The
words
“dream”
and
“hope”
started
appearing
a
lot
more
in
my
speech
少年は大人になってまた少し
また少し
A
boy
grows
into
a
man,
and
a
little
bit,
a
little
bit
そうさ行ったり来たりしながら僕らは少しずつ大きくなってく
Yes,
as
we
go
back
and
forth,
we
gradually
grow
up
少しずつ
少しづつ大きな人になってく
Gradually,
gradually,
we
grow
into
big
people
帰り道に蹴飛ばした石ころみたいに今日も転がって
Like
a
stone
kicked
down
the
road
as
I
walk
home,
I
roll
around
today
too
壁にぶつかったりをしながら
少しづつ丸くなってく
Bumping
into
walls
here
and
there,
I’m
gradually
getting
smoother
だからhey
boy
多く悩んだほうが良いぞ
So
hey
girl,
it’s
good
to
worry
a
lot
だからhey
boy
金は惜しまず旅すりゃいいぞ
So
hey
girl,
don’t
be
stingy
with
money,
just
go
travel
だからhey
boy
多く間違ったほうが良いぞ
So
hey
girl,
it’s
good
to
make
a
lot
of
mistakes
だからhey
boy
なるべく本は読んだほうが良いぞ
So
hey
girl,
you
should
probably
read
more
books
名前も忘れた桃色の花の蜜は今も甘かった
The
peach-colored
flowers
whose
names
I’ve
forgotten
still
taste
sweet
少年は大人になってまた少し子供になった
A
boy
grows
into
a
man,
and
a
little
bit
of
a
boy
again
世界を旅してたら母の料理が一番上手いと思えた
After
traveling
the
world,
I’ve
decided
that
my
mom’s
cooking
is
the
best
少年は大人になってまた少し子供になった
A
boy
grows
into
a
man,
and
a
little
bit
of
a
boy
again
ありのままで飾らないのが
楽でオシャレだと鏡から聞えてきた
“Just
be
yourself,
don’t
try
to
impress”
is
what
my
mirror
said
to
me
少年は大人になってまた少し子供になった
A
boy
grows
into
a
man,
and
a
little
bit
of
a
boy
again
こないだ思った
今でも一番の夢は野球選手なんだ
I
realized
the
other
day
that
my
biggest
dream
is
still
to
become
a
baseball
player
少年は大人になってまた少し
また少し
A
boy
grows
into
a
man,
and
a
little
bit,
a
little
bit
そうさ行ったり来たりしながら僕らは少しずつ大きくなってく
Yes,
as
we
go
back
and
forth,
we
gradually
grow
up
少しずつ
少しづつ大きな人になってく
Gradually,
gradually,
we
grow
into
big
people
帰り道に蹴飛ばした石ころみたいに今日も転がって
Like
a
stone
kicked
down
the
road
as
I
walk
home,
I
roll
around
today
too
壁にぶつかったりをしながら
少しづつ丸くなってく
Bumping
into
walls
here
and
there,
I’m
gradually
getting
smoother
だからhey
boy
多く悩んだほうが良いぞ
So
hey
girl,
it’s
good
to
worry
a
lot
だからhey
boy
仕事も遊びも本気が良いぞ
So
hey
girl,
be
serious
about
your
work
and
play
だからhey
boy
多く間違ったほうが良いぞ
So
hey
girl,
it’s
good
to
make
a
lot
of
mistakes
だからhey
boy
英語は話せたほうが良いぞ
So
hey
girl,
it’s
good
to
be
able
to
speak
English
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 強, t‘n tha beatz
Album
スーパースター
Veröffentlichungsdatum
16-04-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.