Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haruka
sobieru
oka
no
itadaki
Far
away,
on
the
top
of
a
towering
hill,
Nobori
tsumeta
shunkan
ni
When
I
reach
the
summit,
Chihei
ni
tsuzuku
arata
na
michi
ga
Before
me,
a
new
path
opens
up,
Tsugi
no
tabi
e
karitateru
Setting
me
off
on
my
next
journey.
*Owarinai
sadame
to
*An
endless
destiny,
Kanashimanai
de
Don't
be
sad,
Sono
hohoemi
no
kaze
de
On
the
winds
of
your
smile,
Tobitatasete
Let
me
soar.
Boys
Be
Kimi
ni
ageru
tame
Boys
Be,
for
you
I
give,
Bokura
no
me
wa
asu
wo
utsusu
Our
eyes
reflect
tomorrow.
Boys
Be
Kimi
ni
ageru
tame
Boys
Be,
for
you
I
give,
Bokura
wa
ima
yume
wo
cheisu
(chase)
suru
Right
now,
we
chase
our
dreams.
Aisuru
koto
wa
wakachi
au
koto
To
love
is
to
share,
Kimi
ga
kotae
kureta
toki
When
you
gave
me
your
answer,
Wasurekaketeta
ano
yasuragi
ni
In
that
forgotten
tranquility,
Tsutsumareteru
ki
ga
shita
yo
I
felt
enveloped.
Mo?
nani
mo
osoreru
Why
then,
do
I
fear
nothing?
Koto
nadonai
to
Not
a
single
thing?
Kokoro
no
oku
ni
koe
ga
In
the
depths
of
my
heart,
I
hear
a
voice,
Todoita
no
sa
It
has
reached
me.
Boys
Be
Kimi
ni
ageru
tame
Boys
Be,
for
you
I
give,
Bokura
no
te
wa
sora
wo
idaku
Our
hands
embrace
the
sky.
Boys
Be
Kimi
ni
ageru
tame
Boys
Be,
for
you
I
give,
Bokura
wa
ima
hoshi
ni
jampu
(jump)
suru
Right
now,
we
jump
into
the
stars.
*Owarinai
sadame
to
*Endless
fate,
Kanashimanai
de
Don't
be
sad,
Sono
hohoemi
no
kaze
de
On
the
winds
of
your
smile,
Tobitatasete
Let
me
soar.
Boys
Be
Kimi
ni
ageru
tame
Boys
Be,
for
you
I
give,
Bokura
no
me
wa
asu
wo
utsusu
Our
eyes
reflect
tomorrow.
Boys
Be
Kimi
ni
ageru
tame
Boys
Be,
for
you
I
give,
Bokura
wa
ima
yume
wo
cheisu
(chase)
suru
Right
now,
we
chase
our
dreams.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 影山 ヒロノブ, 園部 和典, 園部 和典, 影山 ヒロノブ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.