徐佳瑩 - 今夕何夕 (電視劇《今夕何夕》主題曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




今夕何夕 (電視劇《今夕何夕》主題曲)
Tonight What Night (Main Theme Song of the TV Series "Tonight What Night")
重回昔年如許
Returning to such a past
冬青樹前靈跡
At the sacred site before the holly
望與君情深 孤心難覓
Hoping for a deep connection with you, my lonely heart is difficult to find
殿前執燈長憶
I hold the lamp in front of the palace and reminisce
經年轉世重聚
After years, we are reunited in another life
殘月未滿星稀
The crescent moon is not full, the stars are sparse
願與君同歸 不辭千里
I wish to return with you, not fearing a thousand miles
任他風雲來去
Despite the storms
今夕何夕 往事逐雨
Tonight what night, the past follows the rain
前塵夢裡有緣再聞一曲
In the dream of a past life, it is fate to hear this song again
難舍別離 未知歸期
Ah, it is hard to part, not knowing when we will return
輪回盡頭 餘誰相依
At the end of the cycle of rebirth, who will I depend on
經年轉世重聚
After years, we are reunited in another life
殘月未滿星稀
The crescent moon is not full, the stars are sparse
願與君同歸 不辭千里
I wish to return with you, not fearing a thousand miles
任他風雲來去
Despite the storms
今夕何夕 往事逐雨
Tonight what night, the past follows the rain
前塵夢裡有緣再聞一曲
In the dream of a past life, it is fate to hear this song again
難舍別離 未知歸期
Ah, it is hard to part, not knowing when we will return
輪回盡頭 餘誰相依
At the end of the cycle of rebirth, who will I depend on
今夕何夕 往事逐雨
Tonight what night, the past follows the rain
前塵夢裡有緣再聞一曲
In the dream of a past life, it is fate to hear this song again
難舍別離 未知歸期
Ah, it is hard to part, not knowing when we will return
輪回盡頭 餘誰相依
At the end of the cycle of rebirth, who will I depend on





Autoren: 何思薇, 林海, 澄一


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.