行走的魚 - 徐佳瑩Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寫一首歌
給你聽
Написать
песню
для
тебя,
來致敬
你的陰影
Чтобы
почтить
твою
тень.
人們傳頌勇氣
Люди
воспевают
храбрость,
愛你哭泣的心
Любить
твое
плачущее
сердце?
和你親手戴上的面具
И
маску,
что
ты
сам
надел.
拉扯得很痛吧
我懂你
Это
больно
- тянуть
ее,
я
знаю.
假裝不怕
笑得暴力
Притворяться,
что
тебе
не
страшно,
и
смеяться
наигранно.
像一條魚
行走在陸地
Рыбы,
что
ходят
по
суше,
孤單熱鬧雙棲
Жить
и
в
одиночестве,
и
в
суете,
忍著痛往前行
Сквозь
боль
идти
вперед.
不過是
夢寐以求
И
это
то,
о
чем
мы
мечтали.
長大了
怎麼你
不快樂
Ты
вырос,
но
почему
ты
не
счастлив?
一邊哭
一邊丟
一邊頹
一邊追
Плачешь
и
бросаешь,
унываешь
и
гонишься,
把玩具
都忘了
換大人
的外殼
Забыл
все
свои
игрушки,
сменил
их
на
взрослый
панцирь.
好難過
好幽默
你走過
我走過
Так
грустно,
так
забавно,
ты
прошел
через
это,
и
я
прошла.
別後退
聽我說
人們愛
你的光
Не
отступай,
послушай
меня,
люди
любят
твой
свет,
我偏愛
你的黑
你的笨
你的錯
А
я
люблю
твою
тьму,
твою
глупость,
твои
ошибки.
用瑕疵
做我們
找彼此
的印記
Наши
недостатки
делают
нас
теми,
кто
мы
есть,
по
ним
мы
находим
друг
друга.
沒關係
沒關係
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
你一定愛我不完美的心
Ты
ведь
любишь
мое
несовершенное
сердце.
就這麼約定
Давай
пообещаем
друг
другу,
管世界正劇鬧劇
Что
не
важно,
что
нам
подкинет
мир
- драму
или
фарс,
要一起演得盡興
Мы
будем
играть
с
душой.
想寫給你聽
Хочу
написать
тебе
песню,
寫我們心照不宣的怪癖
О
наших
странностях,
которые
мы
оба
молчаливо
понимаем.
只想在這不安的世紀
Хочу,
чтобы
в
этом
тревожном
мире,
為你保留
哭的權利
У
тебя
было
право
плакать.
像一條魚
行走在陸地
Рыбы,
что
ходят
по
суше,
孤單熱鬧雙棲
Жить
и
в
одиночестве,
и
в
суете,
很用力的前行
Изо
всех
сил
идти
вперед.
不過是
夢寐以求
И
это
то,
о
чем
мы
мечтали.
長大了
怎麼你
不快樂
Ты
вырос,
но
почему
ты
не
счастлив?
一邊哭
一邊丟
一邊頹
一邊追
Плачешь
и
бросаешь,
унываешь
и
гонишься,
把玩具
都忘了
換大人
的外殼
Забыл
все
свои
игрушки,
сменил
их
на
взрослый
панцирь.
好難過
好幽默
你走過
我走過
Так
грустно,
так
забавно,
ты
прошел
через
это,
и
я
прошла.
別後退
聽我說
人們愛
你的光
Не
отступай,
послушай,
люди
любят
твой
свет,
我偏愛
你的黑
你的笨
你的錯
А
я
люблю
твою
тьму,
твою
глупость,
твои
ошибки.
用瑕疵
做我們
找彼此
的印記
Наши
недостатки
делают
нас
теми,
кто
мы
есть,
по
ним
мы
находим
друг
друга.
沒關係
沒關係
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
你一定愛我受傷的表情
Ты
ведь
любишь,
когда
я
показываю
свои
раны.
請和我約定
Пожалуйста,
пообещай
мне,
管世界正劇鬧劇
Что
не
важно,
что
нам
подкинет
мир
- драму
или
фарс,
發誓要演得盡興
Мы
будем
играть
с
душой
до
конца.
寫一首歌
給你聽
Написать
песню
для
тебя,
來致敬
你的陰影
Чтобы
почтить
твою
тень.
人們傳頌勇氣
而我可不可以
Люди
воспевают
храбрость,
а
могу
ли
я
愛你哭泣的心
Любить
твое
плачущее
сердце?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tian Tang, Wang Su Long
Album
行走的魚
Veröffentlichungsdatum
16-09-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.