戴愛玲 - 愛是一起冒險 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

愛是一起冒險 - 戴愛玲Übersetzung ins Deutsche




愛是一起冒險
Liebe ist ein gemeinsames Abenteuer
草原的風在騷癢 樹梢的蟬在渴望
Der Wind der Prärie kitzelt, die Zikaden in den Baumwipfeln sehnen sich.
你說世上最美的寶藏 就是一起在愛裡歌唱
Du sagst, der schönste Schatz der Welt ist, gemeinsam in Liebe zu singen.
鳥兒在笑 青春在飄 我卻說無聊
Die Vögel lachen, die Jugend schwebt, doch ich sage, es ist langweilig.
逃了一天 想了一夜
Einen Tag geflohen, eine Nacht nachgedacht.
轉了一圈 你從未離開過
Mich im Kreis gedreht, du bist nie weggegangen.
不是不愛 只是不安
Nicht, dass ich nicht liebe, nur unsicher.
我的軟弱 也從來沒走
Meine Schwäche ist auch nie verschwunden.
如果用 一生的冒險
Wenn ich ein ganzes Leben voller Abenteuer nutze,
一瞬的永遠 是否太笨
um einen Augenblick der Ewigkeit einzutauschen, ist das zu dumm?
當天空 隨著星星慢慢墜落 請抓住我
Wenn der Himmel langsam mit den Sternen fällt, bitte halte mich fest.
帶刺的花在綻放 曖昧的話在擺盪
Dornige Blumen blühen, zweideutige Worte schwanken.
你說世上最美的地方 就是一起在愛裡流浪
Du sagst, der schönste Ort der Welt ist, gemeinsam in Liebe umherzuwandern.
月亮彎彎 氤氳幻想 我卻說好煩
Der Mond ist eine Sichel, Fantasien wabern, doch ich sage, wie nervig.
逃了一天 想了一夜
Einen Tag geflohen, eine Nacht nachgedacht.
轉了一圈 你從未離開過
Mich im Kreis gedreht, du bist nie weggegangen.
不是不愛 只是不安
Nicht, dass ich nicht liebe, nur unsicher.
我的軟弱 也從來沒走
Meine Schwäche ist auch nie verschwunden.
如果用 一生的冒險
Wenn ich ein ganzes Leben voller Abenteuer nutze,
一瞬的永遠 是否太笨
um einen Augenblick der Ewigkeit einzutauschen, ist das zu dumm?
當天空 隨著星星慢慢墜落 請抓住我
Wenn der Himmel langsam mit den Sternen fällt, bitte halte mich fest.
安安靜靜地路過
Ganz ruhig vorbeigehen.
平平淡淡地走過
Schlicht und einfach vorbeigehen.
避開你看不懂猜不透的眼眸
Deinen Blicken ausweichen, die ich nicht verstehen, nicht erraten kann.
至少我還有我
Wenigstens habe ich noch mich selbst.
逃了一天 想了一夜
Einen Tag geflohen, eine Nacht nachgedacht.
轉了一圈 你從未離開過
Mich im Kreis gedreht, du bist nie weggegangen.
不想改變 已經改變
Wollte mich nicht ändern, habe mich schon geändert.
我的世界 早就被摧毀
Meine Welt wurde längst zerstört.
陪我用 一生的冒險
Begleite mich, ein ganzes Leben voller Abenteuer zu nutzen,
一瞬的永遠 就算不夠
um einen Augenblick der Ewigkeit zu suchen, auch wenn es nicht reicht.
當世界 隨著煙火熄滅之後 請再點燃我
Wenn die Welt nach dem Verlöschen des Feuerwerks erlischt, bitte entzünde mich neu.





Autoren: Liang Xun Huang, Xie Jia Wang, Zhen Hao Wu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.