Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就讓我伶仃一個過一生
Позволь
мне
прожить
эту
жизнь
в
одиночестве,
如無辦法跟所愛的配襯
Если
не
суждено
быть
с
той,
которую
люблю.
隨時隨地都有份見你的心癮
Всегда
и
везде
мной
владеет
желание
увидеть
тебя,
似為你做人
從來未過份
Кажется,
ради
тебя
я
живу,
и
это
не
слишком.
若是這無私的愛算犧牲
Если
эта
бескорыстная
любовь
- жертва,
但願換到跟你拉得更近
То
пусть
она
позволит
мне
быть
ближе
к
тебе.
誰人話我沒愛戀的好運
Кто
бы
что
ни
говорил
об
отсутствии
у
меня
удачи
в
любви,
我未會下沉
全力抗爭多麼勇敢
Я
не
утону,
буду
бороться
изо
всех
сил,
как
бы
тяжело
ни
было.
為何固執到只愛你一人
Почему
я
так
упрямо
люблю
только
тебя?
忘記問第二個也有可能
Забываю,
что
может
быть
и
кто-то
второй.
爭到結尾原來為一個吻
Борюсь
до
конца,
оказывается,
ради
одного
поцелуя,
已經感到理由太充份
И
это
уже
кажется
мне
достаточной
причиной.
恐怕決定了
沒法再轉贈
Боюсь,
что,
приняв
решение,
не
смогу
его
изменить.
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Мне
не
страшны
ни
усталость,
ни
раны,
я
буду
изо
всех
сил
держаться,
苦痛仍然極吸引
Ведь
даже
боль
приносит
невероятное
наслаждение.
若我心無旁人
問你可會靠近
Если
в
моем
сердце
не
будет
никого,
кроме
тебя,
приблизишься
ли
ты
ко
мне?
大概只有為你至肯發奮
Вероятно,
только
ради
тебя
я
готов
так
стараться.
就為你燃燒所有競爭心
Ради
тебя
я
готов
сжечь
всю
свою
жажду
соперничества,
願望未得到我都不氣憤
Даже
если
мои
желания
не
исполнятся,
я
не
буду
сердиться.
誰明白我沒法子收起情感
Кто
поймет,
что
я
не
могу
сдержать
своих
чувств,
你未算情人
承諾也痛快地履行
Ты
не
моя
возлюбленная,
но
я
с
радостью
выполняю
свои
обещания.
為何固執到只愛你一人
Почему
я
так
упрямо
люблю
только
тебя?
忘記問第二個也有可能
Забываю,
что
может
быть
и
кто-то
второй.
爭到結尾原來為一個吻
Борюсь
до
конца,
оказывается,
ради
одного
поцелуя,
已經感到理由太充份
И
это
уже
кажется
мне
достаточной
причиной.
恐怕決定了
沒法再轉贈
Боюсь,
что,
приняв
решение,
не
смогу
его
изменить.
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Мне
не
страшны
ни
усталость,
ни
раны,
я
буду
изо
всех
сил
держаться,
苦痛仍然極吸引
Ведь
даже
боль
приносит
невероятное
наслаждение.
若我心無旁人
問你可會靠近
Если
в
моем
сердце
не
будет
никого,
кроме
тебя,
приблизишься
ли
ты
ко
мне?
大概只有為你至肯發奮
Вероятно,
только
ради
тебя
я
готов
так
стараться.
愛
我們憑甚麼確定不是別人
Любовь...
Откуда
нам
знать,
что
это
не
кто-то
другой?
如果尚有下個人都可能熱吻
Возможно,
следующий
человек
тоже
сможет
подарить
мне
страстный
поцелуй.
它怎麼發生
Как
же
это
происходит?
為何固執到只愛你一人
Почему
я
так
упрямо
люблю
только
тебя?
忘記問第二個也有好感
Забываю,
что
и
к
другой
могу
испытывать
симпатию.
爭到結尾原來為一個吻
Борюсь
до
конца,
оказывается,
ради
одного
поцелуя,
最終可會與我過一生
Но
сможешь
ли
ты,
в
конце
концов,
прожить
со
мной
всю
жизнь?
恐怕決定了
沒法再轉贈
Боюсь,
что,
приняв
решение,
не
смогу
его
изменить.
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Мне
не
страшны
ни
усталость,
ни
раны,
я
буду
изо
всех
сил
держаться,
苦痛仍然極吸引
Ведь
даже
боль
приносит
невероятное
наслаждение.
若我心無旁人
問你可會靠近
Если
в
моем
сердце
не
будет
никого,
кроме
тебя,
приблизишься
ли
ты
ко
мне?
但我只有為你至肯發奮
Но
только
ради
тебя
я
готов
так
стараться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.