太细心 - 方力申Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Editor:
G
i
k
Editor:
G
i
k
若是问志愿
If
you
ask
me
my
wish
我想你开心你爱那一个
I
wish
you're
happy
with
the
one
you
love
自然换到伤感才叫我无限细心
It
naturally
turns
sad,
but
I
will
remain
infinitely
attentive
唯求使你曾陪我
可快乐至今
I
just
want
you
to
be
happy,
as
you
were
when
you
were
with
me
是自大志愿
制止你心酸要对你心软
It's
a
selfish
wish,
to
stop
you
from
being
sad,
to
be
soft-hearted
towards
you
给你打算怜爱你
从未觉得倦上天恩赐我
To
take
care
of
you,
to
love
you,
I
never
tire
of
it,
it's
a
gift
from
heaven
怎可怨
事物会消逝
爱侣会失势我有的一切
How
can
I
complain?
Things
will
fade
away,
lovers
will
lose
their
passion,
I
have
everything
自问也许值得你快慰做情人一世
I
think
it's
worth
it
for
you
to
be
happy
as
a
lover
for
a
lifetime
令你开心不顾甚么明白爱你不可出错
To
make
you
happy,
I
don't
care
about
anything,
I
understand
that
I
can't
make
mistakes
in
loving
you
如令你有一点不妥诚恳去认错会叫我
If
I
make
you
a
little
upset,
I
will
sincerely
admit
my
mistake,
it
will
make
me
更加好过为你伤心不算甚么曾预算过牺牲
Feel
better
than
being
sad
for
you,
it's
nothing,
I've
always
been
prepared
to
sacrifice
更多如若计较得失因果
不是我在怀里有你
If
I
care
about
the
gains
and
losses,
the
cause
and
effect,
it's
not
me,
I
have
you
in
my
arms
哪曾活错
How
could
I
have
lived
wrong?
令你开心不顾甚么明白爱你不可出错
To
make
you
happy,
I
don't
care
about
anything,
I
understand
that
I
can't
make
mistakes
in
loving
you
如令你有一点不妥诚恳去认错会叫我
If
I
make
you
a
little
upset,
I
will
sincerely
admit
my
mistake,
it
will
make
me
更加好过为你伤心不算甚么曾预算过牺牲
Feel
better
than
being
sad
for
you,
it's
nothing,
I've
always
been
prepared
to
sacrifice
更多如若计较得失因果
不是我在怀里有你
If
I
care
about
the
gains
and
losses,
the
cause
and
effect,
it's
not
me,
I
have
you
in
my
arms
哪曾活错
How
could
I
have
lived
wrong?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.