方皓玟 - 大同 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

大同 - 方皓玟Übersetzung ins Deutsche




大同
Große Harmonie
拼命努力 被生活沖擊
Verzweifelt kämpfen, vom Leben getroffen
在黑洞裡 沉喘一口氣
Im schwarzen Loch tief Luft holen
找個愛你的人 劃上了驚嘆號
Jemanden finden, der dich liebt, mit einem Ausrufezeichen versehen
過兩秒 化成問號
Zwei Sekunden später wird es zum Fragezeichen
快樂跟不快樂只差一點幸福的運氣
Glück und Unglück trennt nur eine kleine glückliche Fügung
往前每一步 腳踏實地 這才是你
Jeder Schritt vorwärts, bodenständig, das bist du
遇上了一個又一個甲乙丙丁的故事
Einem nach dem anderen begegnen, Geschichten von A, B, C, D
說我愛你跟對不起 借我的東西在哪裡
Sagen „Ich liebe dich“ und „Entschuldigung“, wo sind die Sachen, die du von mir geliehen hast?
我沒有變 變了的是你
Ich habe mich nicht verändert, du bist derjenige, der sich verändert hat
有什麼好關係 大同的世界裡
Was macht das schon, in der Welt der Großen Harmonie
某某個人愛你 卻嫌他不聰明
Irgendjemand liebt dich, aber du findest ihn nicht klug genug
公平裡的不公平
Die Ungerechtigkeit in der Gerechtigkeit
快樂跟不快樂只差一點幸福的運氣
Glück und Unglück trennt nur eine kleine glückliche Fügung
贏了遊戲輸了自己 沒有誰沒有誰都可以
Das Spiel gewonnen, sich selbst verloren, man kommt auch ohne jeden klar
遇上了一個又一個甲乙丙丁的故事
Einem nach dem anderen begegnen, Geschichten von A, B, C, D
說我愛你跟對不起 借我的東西在哪裡
Sagen „Ich liebe dich“ und „Entschuldigung“, wo sind die Sachen, die du von mir geliehen hast?
什麼問題 總讓你揪著一顆心沒人懂得聽
Welches Problem lässt dein Herz immer krampfen, niemand versteht zuzuhören
也不必稀奇
Das ist auch nichts Besonderes
快樂跟不快樂只差一點幸福的運氣
Glück und Unglück trennt nur eine kleine glückliche Fügung
贏了遊戲輸了自己 沒有誰沒有誰都可以
Das Spiel gewonnen, sich selbst verloren, man kommt auch ohne jeden klar
遇上了一個又一個甲乙丙丁的故事
Einem nach dem anderen begegnen, Geschichten von A, B, C, D





Autoren: Hao Wen Fang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.