曾黎 - Nobody - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nobody - 曾黎Übersetzung ins Englische




Nobody
Nobody
海啸
Tsunami
初来乍到的我倍受著煎熬
I was so tormented when I first came here
这城市 让我想逃
This city, I want to escape
遇见了你是我最美的祷告
Meeting you was my most beautiful prayer
你的微笑 是我的心跳
Your smile is my heartbeat
我想知道你对我的好
I want to know if your love for me
会不会停掉 在下一秒
Will stop in the next second
你的曼妙像一副手铐
Your charm is like a pair of handcuffs
说的狠轻巧 我却被套牢
You said it so lightly, but I'm trapped
让我陪你到海角 陪你一起老
Let me accompany you to the ends of the earth, grow old with you
真心的爱 你明了
You know my sincere love
让我陪你去小岛 陪你看海啸
Let me accompany you to the island, watch the tsunami with you
在一起 天荒地老
Together, forever
后来我们选择了彼此依靠
Later, we chose to rely on each other
这城市 变得美好
This city became beautiful
空气中弥漫著幸福的味道
The air is filled with the scent of happiness
你的拥抱 让我随风飘
Your embrace makes me drift with the wind
我想知道你对我的好
I want to know if your love for me
会不会停掉 在下一秒
Will stop in the next second
你的曼妙像一副手铐
Your charm is like a pair of handcuffs
说的狠轻巧 我却被套牢
You said it so lightly, but I'm trapped
让我陪你到海角 陪你一起老
Let me accompany you to the ends of the earth, grow old with you
真心的爱 你明了
You know my sincere love
让我陪你去小岛 陪你看海啸
Let me accompany you to the island, watch the tsunami with you
在一起 天荒地老
Together, forever
对我这么好
You are so good to me
如此的你 哪里能寻找
Where can I find someone like you
我会珍惜这来之不易的拥抱
I will cherish this hard-won embrace
绝不让幸福跑掉
I will never let happiness run away
让我陪你到海角 陪你一起老
Let me accompany you to the ends of the earth, grow old with you
真心的爱 你明了
You know my sincere love
让我陪你去小岛 陪你看海啸
Let me accompany you to the island, watch the tsunami with you
在一起 天荒地老
Together, forever
让我陪你到海角
Let me accompany you to the ends of the earth
让我陪你去小岛
Let me accompany you to the island
陪你看海啸
Watch the tsunami with you
在一起 天荒地老
Together, forever





Autoren: Keith Sweat, Fitzgerald Scott


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.