有一首歌 - 朱晓琳Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一首歌我想起你
Одна
песня
напоминает
мне
о
тебе,
那时候微风轻轻
Тогда
дул
лёгкий
ветерок.
有一首歌我想起你
Одна
песня
напоминает
мне
о
тебе,
你的感觉温馨
Твои
чувства
были
такими
тёплыми.
有多少的欢笑
Сколько
было
радости,
就有多少的忧伤
Столько
же
было
и
печали.
愿时光在这里停住
Хотелось
бы,
чтобы
время
здесь
остановилось,
歌声悠扬如往昔
А
песня
звучала,
как
прежде.
有一首歌我和你
Одна
песня
у
нас
с
тобой,
唱一首歌想忘掉我自己
Пою
песню,
чтобы
забыть
себя,
谁知道你早已离去
Кто
знал,
что
ты
уже
ушёл.
有一首歌我想起你
Одна
песня
напоминает
мне
о
тебе,
那时候微风轻轻
Тогда
дул
лёгкий
ветерок.
有一首歌我想起你
Одна
песня
напоминает
мне
о
тебе,
你的感觉温馨
Твои
чувства
были
такими
тёплыми.
有多少的欢笑
Сколько
было
радости,
就有多少的忧伤
Столько
же
было
и
печали.
愿时光在这里停住
Хотелось
бы,
чтобы
время
здесь
остановилось,
歌声悠扬如往昔
А
песня
звучала,
как
прежде.
有一首歌我和你
Одна
песня
у
нас
с
тобой,
唱一首歌想忘掉我自己
Пою
песню,
чтобы
забыть
себя,
谁知道你早已离去
Кто
знал,
что
ты
уже
ушёл.
有一首歌我和你
Одна
песня
у
нас
с
тобой,
唱一首歌想忘掉我自己
Пою
песню,
чтобы
забыть
себя,
谁知道你早已离去
Кто
знал,
что
ты
уже
ушёл.
有一首歌我和你
Одна
песня
у
нас
с
тобой,
唱一首歌想忘掉我自己
Пою
песню,
чтобы
забыть
себя,
谁知道你早已离去
Кто
знал,
что
ты
уже
ушёл.
有一首歌我和你
Одна
песня
у
нас
с
тобой,
唱一首歌想忘掉我自己
Пою
песню,
чтобы
забыть
себя,
谁知道你早已离去
Кто
знал,
что
ты
уже
ушёл.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.