杉山清貴&オメガトライブ - ALONE AGAIN - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ALONE AGAIN
ALONE AGAIN
何も言わないで 背中を合わせて
Don't say a word, let's stand back to back,
色褪せた思い出を ちぎりながら2人
Tearing apart our faded memories, just the two of us.
誰も悪くない ただのすれ違い
Neither of us is to blame, it's just a misunderstanding.
振り向いて気づいたよ
Looking back, I realized,
忘れられぬ想い
These unforgettable feelings.
もしもあの渚で 見つめ合わなければ
If we hadn't gazed at each other on that beach,
こんな涙なんて 君は流さないでいたね
You wouldn't be shedding these tears.
夕陽沈んでも 海風の中で
Even as the sun set, in the ocean breeze,
いつまでも抱きしめた
I held you close,
寄せる波のように
Like the crashing waves.
もしもあの渚で 君とまた逢っても
If I were to meet you again on that beach,
僕は同じように 君を愛してしまうだろう
I would fall in love with you all the same.
We lost those old days
We lost those old days
But we get memories
But we get memories
I don't forget your profile
I don't forget your profile
Alone Again
Alone Again
もしもあの渚で 君とまた逢っても
If I were to meet you again on that beach,
僕は同じように 君を愛してしまうだろう
I would fall in love with you all the same.
もしもあの渚で 君とまた逢っても
If I were to meet you again on that beach,
僕は同じように 君を愛してしまうだろう
I would fall in love with you all the same.
もしもあの渚で 君とまた逢っても
If I were to meet you again on that beach,
僕は同じように 君を愛してしまうだろう
I would fall in love with you all the same.





Autoren: Yasushi Akimoto, Tetsuji Hayashi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.