Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RIVER'S ISLAND
RIVER'S ISLAND
壊れた古いワーゲン
eines
alten,
kaputten
VW.
橋を渡れば雨になった
Als
wir
die
Brücke
überquerten,
fing
es
an
zu
regnen.
おまえは時計外し
Du
nahmst
deine
Uhr
ab,
溜息ひとつついた
seufztest
einmal.
This
Night
今さら
In
dieser
Nacht...
ist
es
nun
zu
spät.
First
Sight
戻れやしない
Zum
ersten
Blick...
können
wir
nicht
zurück.
ケーブルテレビのように映る
Es
sieht
aus
wie
im
Kabelfernsehen,
いつかベッドで話した街
die
Stadt,
von
der
wir
einst
im
Bett
sprachen.
そこなら愛の暮らし
Du
fragtest,
ob
wir
dort
できるのなんて聞いた
ein
Leben
in
Liebe
führen
könnten.
Someday
あれから
Eines
Tages...
seitdem
So
Long
二人はずっと
So
lange...
wir
beide...
新たな旅立ちに
Auf
den
neuen
Aufbruch!
心はときめいて
Mein
Herz
schlägt
voller
Vorfreude.
過ぎし日も輝くよ
今
Auch
die
vergangenen
Tage
leuchten
jetzt.
バックストリート
Die
Seitenstraße,
吹き出す白い蒸気
ausströmender
weißer
Dampf.
ネオン染まれば
虹になった
Vom
Neonlicht
gefärbt,
wurde
es
zum
Regenbogen.
ここには過去などない
Hier
gibt
es
keine
Vergangenheit.
初めて出逢うように
Als
ob
wir
uns
zum
ersten
Mal
begegneten.
This
Night
シャープに
In
dieser
Nacht...
klar.
Lose
Sight
暮して行ける
Unbekümmert...
können
wir
leben.
雨がリズム刻み
Der
Regen
schlägt
den
Rhythmus.
街が囁き出す
Die
Stadt
beginnt
zu
flüstern.
僕たちが手に入れた夢
Der
Traum,
den
wir
uns
erfüllt
haben.
どうにかなるだろう
Wir
schaffen
das
schon
irgendwie.
この街が好きだよ
Ich
mag
diese
Stadt.
夜を通り抜ける
Wir
fahren
durch
die
Nacht.
どうにかなるだろう
Wir
schaffen
das
schon
irgendwie.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yasushi Akimoto, Tetsuji Hayashi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.