李克勤 - My Ages Apart (Theme from TV Drama "My Ages Apart") - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




My Ages Apart (Theme from TV Drama "My Ages Apart")
My Ages Apart (Theme from TV Drama "My Ages Apart")
一切要誇
Boast, boast about everything,
讓無窮念頭開放吧
Let endless thoughts bloom free.
舊範圍全部不管它
Forget the old boundaries,
當別再分你我他
When we no longer divide you, me, and them,
世界必將更好吧
The world will surely be a better place.
來讓我來踏上台
Let me step onto the stage,
但你總想我等待
But you always want me to wait,
擠我於外
Pushing me aside.
總有陣時換我來
There's always a time for me to shine,
但你思想要改
But your thinking needs to change.
誰話我要只聽你講
Who says I should only listen to you?
不應不應該
It shouldn't be this way.
誰是我們未來主宰
Who will be the master of our future?
一切要誇
Boast, boast about everything,
讓無窮念頭開放吧
Let endless thoughts bloom free.
舊範圍全部不管它
Forget the old boundaries,
當別再分你我他
When we no longer divide you, me, and them,
有更多的美好吧
There will be so much more beauty.
台是我們大舞台
The stage is our grand stage,
讓我使出我天才
Let me unleash my genius,
飛到天外
Soar beyond the sky.
口裡認同下世代
You say you accept the next generation,
但隔隙深似海
But the gap between us is deep as the sea.
誰話我要只聽你講
Who says I should only listen to you?
不應不應該
It shouldn't be this way.
一切要誇
Boast, boast about everything,
讓無窮念頭開放吧
Let endless thoughts bloom free.
舊範圍全部不管它
Forget the old boundaries,
當別再分你我他
When we no longer divide you, me, and them,
靜聽彼此好嗎
Just listen to each other, okay?
一切要誇
Boast, boast about everything,
讓無窮念頭開放吧
Let endless thoughts bloom free.
舊範圍全部不管它
Forget the old boundaries,
當別再分你我他
When we no longer divide you, me, and them,
世界多廣闊對嗎
The world is so vast, isn't it?
隔斷的越過它
Let's overcome what divides us,
尋求大同好嗎
Seek harmony, okay?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.