Hacken Lee - Sergei Rachmaninoff: Prelude in C-Sharp Minor Op. 3, No. 2 / Piano Concerto No. 2 in C minor, Op. 18 (3rd movement) / 再見演奏廳 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Sergei Rachmaninoff: Prelude in C-Sharp Minor Op. 3, No. 2 / Piano Concerto No. 2 in C minor, Op. 18 (3rd movement) / 再見演奏廳 - Live
Сергей Рахманинов: Прелюдия до-диез минор, соч. 3, № 2 / Концерт для фортепиано № 2 до минор, соч. 18 (3-я часть) / Прощай, концертный зал - Live
長笛奏出相當哀怨夜央歌
Флейта играла довольно печальную полуночную песню,
豎琴在低聲說話安慰著我
Арфа тихим шёпотом утешала меня.
從演奏廳彼此經過情感
Из концертного зала чувства проходили между нами,
那些高低起墮人生 也許點不了火
Те взлёты и падения жизни, возможно, не смогли зажечь огня.
曾刻骨錐心的聲音終於生疏
Тот звук, что когда-то пронзал сердце, наконец стал чужим,
仍死心不息的敲擊都敲不開心窩
Но неустанные удары всё так же не могут открыть сердечную дверцу.
琴聲 音階無限 情歌 句子有限
Звук рояля, безграничны гаммы, но в песне о любви слова конечны,
台燈一熄滅消散樂器這半生
Лишь погаснет свет рампы, умолкнут инструменты, и эта половина жизни
便平靜 似墮進大雪山
станет спокойной, словно я погружаюсь в снежные горы.
動魄驚心一番
Любовь это потрясение до глубины души,
回憶 每一秒在腐爛
Воспоминания каждую секунду истлевают.
餘生的光陰 找不找到一位高手
За всю оставшуюся жизнь, найду ли я другую искусницу,
演奏像你雄壯得令我感嘆
чьё исполнение, как твоё, будет таким величественным, чтобы вызывать у меня восхищение?
曾刻骨錐心的聲音終於生疏
Тот звук, что когда-то пронзал сердце, наконец стал чужим,
仍死心不息的敲擊都敲不開心窩
Но неустанные удары всё так же не могут открыть сердечную дверцу.
琴聲 音階無限 情歌 句子有限
Звук рояля, безграничны гаммы, но в песне о любви слова конечны,
檯燈一熄滅消散樂器這半生
Лишь погаснет свет рампы, умолкнут инструменты, и эта половина жизни
便平靜 似墮進大雪山
станет спокойной, словно я погружаюсь в снежные горы.
動魄驚心一番
Любовь это потрясение до глубины души,
回憶 每一秒在腐爛
Воспоминания каждую секунду истлевают.
餘生的光陰 找不找到一位高手
За всю оставшуюся жизнь, найду ли я другую искусницу,
演奏像你投入到如樣板
чьё исполнение, как твоё, будет таким же вдохновенным, образцовым?
震撼流過 動搖過 復原過
Потрясения проходили, сомнения терзали, силы восстанавливались.
需要什麼 怨什麼 愛什麼
Что нужно? О чём сожалеть? Что любить?
餘生的光陰應該不可找到一種方法
За всю оставшуюся жизнь, пожалуй, не найти мне способа
渡過完美的亦已聽過
пережить нечто более совершенное, ведь я уже слышал идеал.
沉溺 開不開心中間
Упоение... Откроется ли сердце вновь?
流水 撲熄往日夢幻
Поток времени гасит былые мечты.
餘生的光陰 找不找到一位高手
За всю оставшуюся жизнь, найду ли я другую искусницу,
演奏像你投入到令我的下半生又再生
чьё исполнение, как твоё, будет таким же вдохновенным, чтобы моя оставшаяся жизнь обрела новый смысл?
經過燦爛
Когда великолепие осталось позади,
台燈 顯得暗淡
И свет рампы кажется тусклым.
曾翻天覆海一刻相戀 終止一生不可為了
Та всепоглощающая любовь, что была мгновением, закончилась, и теперь до конца жизни я не смогу
能學會與別人寧靜地渡每一晚
научиться спокойно проводить каждый вечер с другой.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.