偷偷摸摸 - 李克勤Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜深
他竟背著爱人
Late
at
night
he
snuck
out
on
his
lover
偷偷带著香槟
约会旧情人
With
champagne
in
tow
to
see
his
old
Flame
情话句句地说著
面上纯真
Spoke
sweet
nothings
with
an
innocent
face
真真假假的恋爱难分
Real
or
fake,
their
love
was
hard
to
tell
*夜更深
身躯更是贴近
*Late
at
night,
bodies
entwined
一刻快乐欢欣
美梦内浮沉
A
moment
of
bliss,
a
dream
come
true
仍是照旧过后当没发生
But
afterwards,
it
was
as
if
it
never
happened
不再需要负上责任
No
need
to
take
responsibility
归家抱著你
Returned
home
to
your
embrace
又再共度黄昏
To
spend
another
evening
in
your
arms
*谁人在每晚每晚找开心拉拉扯扯偷偷摸摸的鬼混
*Who's
out
every
night
looking
for
fun,
playing
games
and
sneaking
around?
没发现你的抖震
I
didn't
notice
your
trembling
任爱念随意送赠
You
gave
your
love
away
so
freely
但其实你每晚每晚都伤心反反复复兜兜转转的不断问
But
every
night
you're
broken-hearted,
going
around
in
circles,
asking
over
and
over
问何日那颗心上
When
will
my
heart
已再没唇印
Be
free
of
your
mark?
*夜更深
身躯更是贴近
*Late
at
night,
bodies
entwined
一刻快乐欢欣
美梦内浮沉
A
moment
of
bliss,
a
dream
come
true
仍是照旧过后当没发生
But
afterwards,
it
was
as
if
it
never
happened
不再需要负上责任
No
need
to
take
responsibility
归家抱著你
Returned
home
to
your
embrace
又再共度黄昏
To
spend
another
evening
in
your
arms
*谁人在每晚每晚找开心拉拉扯扯偷偷摸摸的鬼混
*Who's
out
every
night
looking
for
fun,
playing
games
and
sneaking
around?
没发现你的抖震
I
didn't
notice
your
trembling
任爱念随意送赠
You
gave
your
love
away
so
freely
但其实你每晚每晚都伤心反反复复兜兜转转的不断问
But
every
night
you're
broken-hearted,
going
around
in
circles,
asking
over
and
over
问何日那颗心上
When
will
my
heart
已再没唇印
Be
free
of
your
mark?
*谁人在每晚每晚找开心拉拉扯扯偷偷摸摸的鬼混
*Who's
out
every
night
looking
for
fun,
playing
games
and
sneaking
around?
没发现你的抖震
I
didn't
notice
your
trembling
任爱念随意送赠
You
gave
your
love
away
so
freely
但其实你每晚每晚都伤心反反复复兜兜转转的不断问
But
every
night
you're
broken-hearted,
going
around
in
circles,
asking
over
and
over
问何日那颗心上
When
will
my
heart
已再没唇印
Be
free
of
your
mark?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lau Cho Tak, Lee Hacken
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.