李克勤 - 勝情中人 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

勝情中人 - 李克勤Übersetzung ins Deutsche




勝情中人
Der Liebende im Sieg
明明有發燒頭暈亦要治療
Auch mit Fieber und Schwindel muss ich mich behandeln lassen
喝過水喉嚨亦痛得緊要
Nach dem Trinken tut der Hals immer noch weh
有你的無微地照料我識得笑
Doch mit deiner fürsorglichen Pflege kann ich lächeln
明明買錯樓浪費很多鈔票
Habe falsch gekauft, viel Geld verschwendet
不敢計算損失多少
Trau mich nicht, den Verlust zu berechnen
聽你的動聽的聲音我識得笑
Doch bei deiner schönen Stimme kann ich lächeln
從前錯過的緣份已經不少
Früher habe ich viel Schicksal verpasst
碰過的容易自信心動搖
Berührungen erschütterten mein Selbstvertrauen
信你的如重獲新生我識得笑
Doch dir zu vertrauen ist wie Wiedergeburt, ich kann lächeln
從前拼到底尋求物質需要
Früher kämpfte ich nur für materiellen Gewinn
追追趕趕每一分秒
Rannte jeder Sekunde hinterher
到這天能共你一起我知足了
Heute, mit dir vereint, bin ich zufrieden
原來在這生最大勝利
Erkannt: Der größte Sieg des Lebens
其實是有個好屋企
Ist eigentlich ein gutes Zuhause
能抱着你每日每星期
Dich jede Woche zu halten
了不起
Das ist wunderbar
有情人盼有日變身老情人
Ein Liebender hofft, zum alten Liebenden zu werden
你照舊每天着長裙
Du trägst noch jeden Tag deinen Rock
會跟我同行
Gehst mit mir
另有一番風韻
Mit ganz besonderem Charme
老情人百歲后變一世情人
Der alte Liebende wird nach hundert Jahren zum ewigen Liebenden
抱你或我的手會震
Wenn ich dich halte, zittert meine Hand
間中失平衡
Manchmal wacklig
每晚將假牙放好先可接吻
Muss abends erst die Zähne rausnehmen zum Küssen
(啦啦啦啦啦啦啦啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦)
(Lalala lalala lalala la)
明明有發燒頭暈亦要治療
Auch mit Fieber und Schwindel muss ich mich behandeln lassen
明明喝過水喉嚨亦痛得緊要
Auch nach dem Trinken tut der Hals immer noch weh
明明買錯樓浪費很多鈔票
Habe falsch gekauft, viel Geld verschwendet
聽你的動聽的聲音我識得笑
Doch bei deiner schönen Stimme kann ich lächeln
從前拼到底尋求物質需要
Früher kämpfte ich nur für materiellen Gewinn
追追趕趕每一分秒
Rannte jeder Sekunde hinterher
到這天能共你一起我知足了
Heute, mit dir vereint, bin ich zufrieden
原來在這生最大勝利
Erkannt: Der größte Sieg des Lebens
其實是有個好屋企
Ist eigentlich ein gutes Zuhause
能抱着你每日每星期
Dich jede Woche zu halten
了不起
Das ist wunderbar
有情人盼有日變身老情人
Ein Liebender hofft, zum alten Liebenden zu werden
你照舊每天着長裙
Du trägst noch jeden Tag deinen Rock
會跟我同行
Gehst mit mir
另有一番風韻
Mit ganz besonderem Charme
老情人百歲后變一世情人
Der alte Liebende wird nach hundert Jahren zum ewigen Liebenden
抱你或我的手會震
Wenn ich dich halte, zittert meine Hand
間中失平衡
Manchmal wacklig
每晚將假牙放好先可接吻
Muss abends erst die Zähne rausnehmen zum Küssen
有情人盼有日變身老情人
Ein Liebender hofft, zum alten Liebenden zu werden
你照舊每天着長裙
Du trägst noch jeden Tag deinen Rock
會跟我同行
Gehst mit mir
另有一番風韻
Mit ganz besonderem Charme
老情人百歲后變一世情人
Der alte Liebende wird nach hundert Jahren zum ewigen Liebenden
抱你或我的手會震
Wenn ich dich halte, zittert meine Hand
間中失平衡
Manchmal wacklig
每晚都擁抱你吻一吻
Jeden Abend umarme und küsse ich dich
有幾多甜吻有幾多好教訓
Wie viele süße Küsse, wie viele gute Lehren
明明有發燒頭暈亦要治療
Auch mit Fieber und Schwindel muss ich mich behandeln lassen
喝過水喉嚨亦痛得緊要
Nach dem Trinken tut der Hals immer noch weh
有你的無微地照料我識得笑
Doch mit deiner fürsorglichen Pflege kann ich lächeln





Autoren: Hacken Lee, Hon Ming Alexander Fung


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.