李克勤 - 誇世代 - 劇集 "誇世代" 主題曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




誇世代 - 劇集 "誇世代" 主題曲
Kids of the Future - Theme Song of Drama Series "Kids of the Future"
一切要誇
Exaggerate it all to the maximum
讓無窮念頭開放吧
Let all the endless thoughts run free, baby
舊範圍全部不管它 當別再分你我他
Throw out all the outdated limits, Stop distinguishing you and I
世界必將更好吧
The world will definitely be a better place
來讓我來踏上台 但你總想我等待
Let me to the stage, you always make me wait
擠我於外
Squeezing me out
總有陣時換我來 但你思想要改
There will be a time for me to shine, you need to change your mind
誰話我要只聽你講 不應不應該
Who says I should only listen to you, it shouldn't be like this
誰是我們未來主宰
Who is the master of our future?
一切要誇
Exaggerate it all to the maximum
讓無窮念頭開放吧
Let all the endless thoughts run free, baby
舊範圍全部不管它
Throw out all the outdated limits
當別再分你我他 有更多的美好吧
When we stop distinguishing you and I, there will be more beauty
台是我們大舞台 讓我使出我天才
The world is our stage, let me display my talents
飛到天外
Flying to the sky
口裏認同下世代 但隔隙深似海
You recognize the new generation in words, but the gap is deep
誰話我要只聽你講 不應不應該
Who says I should only listen to you, it shouldn't be like this
一切要誇
Exaggerate it all to the maximum
讓無窮念頭開放吧
Let all the endless thoughts run free, baby
舊範圍全部不管它
Throw out all the outdated limits
當別再分你我他 靜聽彼此好嗎
When we stop distinguishing you and I, can we listen to each other in peace?
一切要誇
Exaggerate it all to the maximum
讓無窮念頭開放吧
Let all the endless thoughts run free, baby
舊範圍全部不管它
Throw out all the outdated limits
當別再分你我他 世界多廣闊對嗎
When we stop distinguishing you and I, the world is so big, isn't it?
隔斷的越過它 尋求大同好嗎
Let's cross the barriers and seek common ground, okay?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.