Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰願分手 - 2002 Live
Кто хочет расставаться - Концерт 2002
是我故意用無心的話
針針刺痛著你
Это
я
намеренно,
колющими
словами,
ранил
тебя
誰又察覺在我的心裏顫抖
Кто
же
мог
заметить
дрожь
в
моем
сердце?
是我故意如冰一樣
來令你難受
Это
я
намеренно,
холоден
как
лед,
чтобы
причинить
тебе
боль
明明是愛你又要疏遠你
誰人不想擁有
Ведь
я
люблю
тебя,
но
отдаляюсь
от
тебя.
Кто
не
хочет
быть
любимым?
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
заставлять
тебя
уйти,
но
я
никогда
тебя
не
забывал
誰可知今天有多久
來讓我心靈內疚
Кто
знает,
сколько
еще
дней
мое
сердце
будет
разрываться
от
вины?
又再説背著良心的話
可知我也受夠
Я
снова
говорю
против
совести,
но
знай,
мне
тоже
тяжело
曾為你我獨個於漆黑中顫抖
Ради
тебя
я
дрожал
в
одиночестве
в
темноте
偽説你我是全不適合
才是最難受
Притворяться,
что
мы
не
подходим
друг
другу
- вот
что
по-настоящему
больно
完全是騙你為了深愛你
柔情不敢擁有
Я
обманывал
тебя,
потому
что
сильно
люблю,
не
смея
открыться
своей
нежности
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
заставлять
тебя
уйти,
но
я
никогда
тебя
не
забывал
誰可知今天有多久
來讓我心靈內疚
Кто
знает,
сколько
еще
дней
мое
сердце
будет
разрываться
от
вины?
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
заставлять
тебя
уйти,
но
я
никогда
тебя
не
забывал
誰可知今天有多久
來讓我心靈內疚
Кто
знает,
сколько
еще
дней
мое
сердце
будет
разрываться
от
вины?
如到一天當我走
明白你難受
Если
однажды
я
уйду,
я
понимаю,
тебе
будет
больно
留戀只多添痛苦
仍然必須分手
Привязанность
лишь
усилит
страдания,
нам
все
равно
придется
расстаться
惟有忍心迫你走
從沒有忘舊
Мне
приходится
заставлять
тебя
уйти,
но
я
никогда
тебя
не
забывал
誰可知今天有多久
來讓我心靈內疚
Кто
знает,
сколько
еще
дней
мое
сердце
будет
разрываться
от
вины?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wai Tung, 鈕大可
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.