李宇春 - 剪爱 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

剪爱 - 李宇春Übersetzung ins Englische




剪爱
Broken Love
人变了心 言而无信
You've changed your mind, your words mean nothing
人断了情 无谓伤心
You've broken my heart, there's no point in being sad
我一直聆听 我闭上眼睛
I've been listening the whole time, I closed my eyes
不敢看你的表情
I didn't dare to look at your expression
满天流星 无穷无尽
Endless meteors in the sky
我的眼泪 擦不干净
My tears, I can't wipe them away
所以绝口不提
So I keep my mouth shut
所以暗自反省
So I reflect secretly
终于我挣脱了爱情
Finally, I've broken free from love
把爱剪碎了随风吹向大海
I chopped love into pieces and let the wind blow it out to the sea
越伤得深
The deeper the wounds
越明白爱要放得开
The more I understand that love must be let go
天真如我
Naive as I am
张开双手以为撑得住未来
I opened my arms thinking I could hold onto the future
而谁担保
But who can guarantee
爱永远不会染上尘埃
That love will never be tainted by dust
把爱剪碎了随风吹向大海
I chopped love into pieces and let the wind blow it out to the sea
越伤得深
The deeper the wounds
越明白爱要放得开
The more I understand that love must be let go
是我不该
It was my fault
怎么我会眷著你眷成依赖
How could I depend on you so much
让浓情在转眼间变成了伤害
Letting our deep love turn into pain in an instant






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.