李宗盛 feat. 林憶蓮 - 當愛已成往事 (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




當愛已成往事 (Live)
Когда любовь стала прошлым (Live)
林: 往事不要再提 人生已多風雨
Лин: Прошлое не вороши, жизнь и так полна невзгод,
縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裡
Даже если память не стереть, любовь и ненависть всё ещё в моем сердце.
真的要斷了過去 讓明天好好繼續
Мне действительно нужно порвать с прошлым, позволить завтрашнему дню спокойно продолжаться,
你就不要再苦苦追問我的消息
Тебе не стоит больше настойчиво искать вестей обо мне.
李: 愛情它是個難題 讓人目眩神迷
Ли: Любовь это сложная задача, она ослепляет и кружит голову.
忘了痛或許可以 忘了你卻太不容易
Забыть боль, возможно, и смогу, но забыть тебя слишком сложно.
你不會真的離去 你始終在我心裡
Ты не можешь truly уйти, ты всегда в моем сердце.
我對你仍有愛意 我對自己無能為力
У меня всё ещё есть чувства к тебе, я бессилен перед собой.
因為我仍有夢 依然將你放在我心中
Потому что у меня всё ещё есть мечты, я всё ещё храню тебя в своем сердце.
總是容易被往事打動 總是為了你心痛
Меня всегда легко трогают воспоминания, я всегда страдаю из-за тебя.
林: 別流連歲月中 我無意的柔情萬種
Лин: Не задерживайся в прошлом, моя ненамеренная нежность многогранна.
不要問我是否再相逢 不要管我是否言不由衷
Не спрашивай, встретимся ли мы снова, неважно, говорю ли я неискренне.
林: 為何你不懂 李: 別說我不懂
Лин: Почему ты не понимаешь? Ли: Не говори, что я не понимаю.
只要有愛就有痛 李: 有愛就有痛
Если есть любовь, то есть и боль. Ли: Если есть любовь, то есть и боль.
有一天你會知道 人生沒有我並不會不同
Однажды ты поймешь, что жизнь без меня ничем не отличается.
李: 沒有你會不同 人生已經太匆匆
Ли: Без тебя всё будет иначе, жизнь уже слишком быстротечна.
我好害怕總是淚眼朦朧 忘了我就沒有痛
Я так боюсь, что мои глаза всегда будут затуманены слезами. Забудь меня, и не будет боли.
李: 忘了你也沒有用 將往事留在風中.
Ли: Забыть тебя тоже бесполезно. Оставь прошлое ветру.
林: 往事不要再提 人生已多風雨
Лин: Прошлое не вороши, жизнь и так полна невзгод,
縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裡
Даже если память не стереть, любовь и ненависть всё ещё в моем сердце.
真的要斷了過去 讓明天好好繼續
Мне действительно нужно порвать с прошлым, позволить завтрашнему дню спокойно продолжаться,
你就不要再苦苦追問我的消息
Тебе не стоит больше настойчиво искать вестей обо мне.
林: 為何你不懂 李: 別說我不懂
Лин: Почему ты не понимаешь? Ли: Не говори, что я не понимаю.
只要有愛就有痛 李: 有愛就有痛
Если есть любовь, то есть и боль. Ли: Если есть любовь, то есть и боль.
有一天你會知道 人生沒有我並不會不同
Однажды ты поймешь, что жизнь без меня ничем не отличается.
李: 沒有你會不同 人生已經太匆匆
Ли: Без тебя всё будет иначе, жизнь уже слишком быстротечна.
我好害怕總是淚眼朦朧 忘了我就沒有痛
Я так боюсь, что мои глаза всегда будут затуманены слезами. Забудь меня, и не будет боли.
李: 忘了你也沒有用 將往事留在風中.
Ли: Забыть тебя тоже бесполезно. Оставь прошлое ветру.
林: 為何你不懂 李: 別說我不懂
Лин: Почему ты не понимаешь? Ли: Не говори, что я не понимаю.
只要有愛就有痛 李: 有愛就有痛
Если есть любовь, то есть и боль. Ли: Если есть любовь, то есть и боль.
有一天你會知道 人生沒有我並不會不同
Однажды ты поймешь, что жизнь без меня ничем не отличается.
李: 沒有你會不同 人生已經太匆匆
Ли: Без тебя всё будет иначе, жизнь уже слишком быстротечна.
我好害怕總是淚眼朦朧 忘了我就沒有痛
Я так боюсь, что мои глаза всегда будут затуманены слезами. Забудь меня, и не будет боли.
李: 忘了你也沒有用 將往事留在風中.
Ли: Забыть тебя тоже бесполезно. Оставь прошлое ветру.





Autoren: Chung Shan Lee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.