Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月亮可以代表我的心 (Can You Feel My Love in the Moonlight)
Can You Feel My Love in the Moonlight (月亮可以代表我的心)
到底多愛你
到底多想你,窗外的人行道下過雨,
How
much
I
love
you,
how
much
I
miss
you,
the
sidewalk
outside
the
window
is
rained
upon,
藍色熱帶魚
它沒有說明,在玻璃後對我歎著氣。
The
blue
tropical
fish,
it
doesn't
explain,
sighing
at
me
from
behind
the
glass.
心會不會痛,腳步重不重,什麼是愛我不會形容,
Does
my
heart
ache,
are
my
steps
heavy,
what
is
love,
I
can't
describe,
反正想你就像黑咖啡那麼濃,沒有喝過的人不會懂。
But
missing
you
is
as
strong
as
black
coffee,
someone
who
hasn't
tasted
it
won't
understand.
#你問我愛你到底有多深,月亮它可以代表我的心,
#You
ask
me
how
deep
my
love
is,
the
moon
can
represent
my
heart,
沒有人能告訴你
只是他們還不夠單純。
No
one
can
tell
you,
it's
just
that
they're
not
innocent
enough.
你問我愛你到底有多深,月亮它可以替我作證,
You
ask
me
how
deep
my
love
is,
the
moon
can
testify
for
me,
繼續地問或放棄
不是一個吻能夠說明。
To
keep
asking
or
to
give
up,
a
kiss
can't
explain.
心會不會痛,我的腳步重不重,什麼是愛我不會形容,
Does
my
heart
ache,
are
my
steps
heavy,
what
is
love,
I
can't
describe,
反正想你就像黑咖啡那麼濃,沒有喝過的人不會懂。
But
missing
you
is
as
strong
as
black
coffee,
someone
who
hasn't
tasted
it
won't
understand.
關於我的難過像月亮一樣沉默,
My
sadness
is
as
silent
as
the
moon,
你什麼都不說總是用溫柔看我,
You
don't
say
anything,
you
always
look
at
me
with
tenderness.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.