出走 - 李度Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流云海风漂走的异国街头
Сквозь
облака
и
морской
ветер,
по
чужим
улицам,
却是我追逐爱情的尽头
Я
иду
к
концу
нашей
любви.
对你的思念依旧是那么的多
Тоска
по
тебе
всё
так
же
сильна,
我的心彷彿已燃烧成火
Моё
сердце
словно
горит
в
огне.
若不能真正拥有我情愿走
Если
я
не
могу
по-настоящему
обладать
тобой,
я
лучше
уйду.
不要永远是我苦苦要求
Не
хочу
вечно
умолять
тебя.
放任我不要再问我是对还是错
Оставь
меня,
не
спрашивай,
прав
я
или
нет.
不怕寂寞
Я
не
боюсь
одиночества,
只怕失去的感受
Я
боюсь
лишь
чувства
потери.
为什么会爱得惊心动魄
Почему
эта
любовь
так
мучительна,
还学不会放手
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
看着你为我难过
Видя,
как
ты
из-за
меня
страдаешь,
我也不愿爱得惊心动魄
Я
тоже
не
хочу
такой
мучительной
любви,
不是你所谓的生活
Не
такая,
какой
ты
её
представляешь.
若不能真正拥有我情愿走
Если
я
не
могу
по-настоящему
обладать
тобой,
я
лучше
уйду.
不要永远是我苦苦要求
Не
хочу
вечно
умолять
тебя.
放任我不要再问我是对还是错
Оставь
меня,
не
спрашивай,
прав
я
или
нет.
不怕寂寞
Я
не
боюсь
одиночества,
只怕失去的感受
Я
боюсь
лишь
чувства
потери.
为什么会爱得惊心动魄
Почему
эта
любовь
так
мучительна,
还学不会放手
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
看着你为我难过
Видя,
как
ты
из-за
меня
страдаешь,
我也不愿爱得惊心动魄
Я
тоже
не
хочу
такой
мучительной
любви,
不是你所谓的生活
Не
такая,
какой
ты
её
представляешь.
背起行囊迎着人来人往
Собрав
рюкзак,
иду
сквозь
толпу,
你在远方是否一切无恙
Ты
далеко,
всё
ли
у
тебя
хорошо?
从今以后将你放在心上
С
этого
дня
ты
будешь
в
моём
сердце,
但是我会学着不再悲伤
Но
я
научусь
больше
не
грустить.
为什么会爱得惊心动魄
Почему
эта
любовь
так
мучительна,
还学不会放手
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
看着你为我难过
Видя,
как
ты
из-за
меня
страдаешь,
我也不愿爱得惊心动魄
Я
тоже
не
хочу
такой
мучительной
любви,
不是你所谓的生活
Не
такая,
какой
ты
её
представляешь.
为什么会爱得惊心动魄
Почему
эта
любовь
так
мучительна,
还学不会放手
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
看着你为我难过
Видя,
как
ты
из-за
меня
страдаешь,
我也不愿爱得惊心动魄
Я
тоже
не
хочу
такой
мучительной
любви,
不是你所谓的生活
Не
такая,
какой
ты
её
представляешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.