李志 - 山陰路的夏天 (相信未來版) [Live] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




山陰路的夏天 (相信未來版) [Live]
Der Sommer in der Shanyin Straße (Zukunftsglauben Version) [Live]
這次你離開了沒有像以前那樣說再見,再見也他媽的只是再見。
Diesmal bist du gegangen, ohne wie früher Abschied zu sagen, Abschied ist verdammt nochmal nur Abschied.
我們之間從來沒有想象的那麼接近,只是兩棵樹的距離。
Wir waren nie so nah, wie wir es uns vorgestellt haben, nur die Distanz zweier Bäume.
你是否還記得山陰路八樓的房間,房間里唱歌的日日夜夜。
Erinnerst du dich noch an das Zimmer im achten Stock in der Shanyin Straße, die Nächte, in denen wir sangen.
那麼熱的夏天你看著外面,看著你在消逝的容顏。
In so einem heißen Sommer hast du nach draußen geschaut, dein verblassendes Gesicht betrachtet.
我多麼想念你走在我身邊的樣子,想起來我的愛就不能停止。
Wie sehr ich dich vermisse, wie du neben mir gelaufen bist, wenn ich daran denke, kann meine Liebe nicht aufhören.
南京的雨不停地下不停地下,就像你沈默的委屈。
In Nanjing regnet es unaufhörlich, wie dein schweigendes Leid.
一轉眼我們的城市又到了夏天,對面走來的人都眯著眼。
Plötzlich ist der Sommer wieder in unserer Stadt, die Menschen gegenüber blinzeln.
人們不敢說話不敢停下腳步,因為心常常帶來危險。
Sie wagen nicht zu sprechen, nicht stehenzubleiben, denn das Herz bringt oft Gefahr.
我多麼想念你走在我身邊的樣子,想起來我的愛就不能停止。
Wie sehr ich dich vermisse, wie du neben mir gelaufen bist, wenn ich daran denke, kann meine Liebe nicht aufhören.
南京的雨不停地下不停地下,有些人卻注定要相遇。
In Nanjing regnet es unaufhörlich, doch manche sind bestimmt, sich zu treffen.
你是一片光榮的葉子落在我卑賤的心
Du bist ein glorreiches Blatt, das auf mein armseliges Herz fällt
像往常一樣我為自己生氣並且歌唱
Wie üblich ärgere ich mich über mich selbst und singe
那麼乏力,愛也吹不動的葉子。
So kraftlos, ein Blatt, das nicht einmal die Liebe bewegen kann.
我多麼想念你走在我身邊的樣子,想起來我的愛就不能停止。
Wie sehr ich dich vermisse, wie du neben mir gelaufen bist, wenn ich daran denke, kann meine Liebe nicht aufhören.
南京的雨不停地下不停地下,有些人卻注定要相遇。
In Nanjing regnet es unaufhörlich, doch manche sind bestimmt, sich zu treffen.





Autoren: 李志


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.