Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
結婚 (2016不插電版)
Heirat (Unplugged Version 2016)
你像我见过的那个少年
Du
erinnerst
mich
an
jenen
jungen
Mann
背着青春走在九月的街头
Der
seine
Jugend
im
September
durch
die
Straßen
trug
一阵风吹乱了我的头发
Ein
Windstoß
wirbelt
mein
Haar
durcheinander
突然天气变得如此哀怨
Plötzlich
wird
die
Stimmung
so
voll
Wehmut
只不过是一场生活
Es
ist
doch
nur
ein
Stück
Leben
只不过是一场生活
Es
ist
doch
nur
ein
Stück
Leben
只不过是一场生活
Es
ist
doch
nur
ein
Stück
Leben
只不过是一场生活
Es
ist
doch
nur
ein
Stück
Leben
他举着新鲜的花圈在路口
Er
hält
einen
frischen
Blumenkranz
an
der
Kreuzung
等待人们给他穿越的信号
Und
wartet
auf
das
Zeichen
zum
Überqueren
阿姨迅速地转移了她的目光
Die
Tante
wendet
schnell
ihren
Blick
ab
你像个画像定格在中央
Du
erstarrst
wie
ein
Gemälde
in
der
Mitte
只不过是一场命运
Es
ist
doch
nur
ein
Spiel
des
Schicksals
只不过是一场命运
Es
ist
doch
nur
ein
Spiel
des
Schicksals
只不过是一场命运
Es
ist
doch
nur
ein
Spiel
des
Schicksals
只不过是一场命运
Es
ist
doch
nur
ein
Spiel
des
Schicksals
我想给你三万收买这婚姻
Ich
möchte
dir
dreißigtausend
geben,
um
diese
Ehe
zu
kaufen
和那个陌生的女人虚度这时光
Und
mit
der
fremden
Frau
die
Zeit
zu
verschwenden
一个电话打出了我的眼泪
Ein
Anruf
lässt
meine
Tränen
fließen
往事涌上心头青春就散场
Erinnerungen
steigen
auf,
die
Jugend
verblasst
只不过是一场游戏
Es
ist
doch
nur
ein
Spiel
只不过是一场游戏
Es
ist
doch
nur
ein
Spiel
只不过是一场游戏
Es
ist
doch
nur
ein
Spiel
只不过是一场游戏
Es
ist
doch
nur
ein
Spiel
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Li Zhi
Album
李志北京不插電現場
Veröffentlichungsdatum
01-01-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.