Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春江花月夜
Весенняя река, цветы, лунная ночь
江楼上独凭澜
На
речном
берегу,
в
одиночестве
любуюсь
волнами,
听种鼓声传
Слышу,
как
барабаны
звучат
вдали.
袅嬝娜娜散入
Медленно,
изящно
растворяются
звуки
那落霞斑斓
В
ярких
красках
закатного
неба.
一江春水缓缓流
Весенняя
река
неспешно
течет,
惟有淡淡袭来
Лишь
легкий,
едва
уловимый
налет
江楼上独凭澜
На
речном
берегу,
в
одиночестве
любуюсь
волнами,
听种鼓声传
Слышу,
как
барабаны
звучат
вдали.
袅嬝娜娜散入
Медленно,
изящно
растворяются
звуки
那落霞斑斓
В
ярких
красках
закатного
неба.
一江春水缓缓流
Весенняя
река
неспешно
течет,
惟有淡淡袭来
Лишь
легкий,
едва
уловимый
налет
江楼上独凭澜
На
речном
берегу,
в
одиночестве
любуюсь
волнами,
听种鼓声传
Слышу,
как
барабаны
звучат
вдали.
袅嬝娜娜散入
Медленно,
изящно
растворяются
звуки
那落霞斑斓
В
ярких
красках
закатного
неба.
一江春水缓缓流
Весенняя
река
неспешно
течет,
惟有淡淡袭来
Лишь
легкий,
едва
уловимый
налет
江楼上独凭澜
На
речном
берегу,
в
одиночестве
любуюсь
волнами,
听种鼓声传
Слышу,
как
барабаны
звучат
вдали.
袅嬝娜娜散入
Медленно,
изящно
растворяются
звуки
那落霞斑斓
В
ярких
красках
закатного
неба.
一江春水缓缓流
Весенняя
река
неспешно
течет,
惟有淡淡袭来
Лишь
легкий,
едва
уловимый
налет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
李玉剛精選輯
Veröffentlichungsdatum
28-12-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.