李玉剛 - 梨花頌 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

梨花頌 - 李玉剛Übersetzung ins Russische




梨花頌
Ода цветущей груше
梨花开 春带雨
Груша цветет, весна с дождем,
梨花落 春入泥
Груша цветет, весна в земле.
此生只为一人去
В этой жизни лишь для тебя одного живу,
道他君王情也痴情也痴
Говорят, любовь моя, царя, безумна, безумна.
梨花开 春带雨
Груша цветет, весна с дождем,
梨花落 春入泥
Груша цветет, весна в земле.
此生只为一人去
В этой жизни лишь для тебя одного живу,
道他君王情也痴情也痴
Говорят, любовь моя, царя, безумна, безумна.
天生丽质难自弃
Красоту такую нельзя забросить,
天生丽质难自弃
Красоту такую нельзя забросить,
长恨一曲千古迷
Вечная печаль, мелодия сквозь века пленяет,
长恨一曲千古思
Вечная печаль, мелодия сквозь века звучит.
梨花开 春带雨
Груша цветет, весна с дождем,
梨花落 春入泥
Груша цветет, весна в земле.
此生只为一人去
В этой жизни лишь для тебя одного живу,
道他君王情也痴情也痴
Говорят, любовь моя, царя, безумна, безумна.
梨花开 春带雨
Груша цветет, весна с дождем,
梨花落 春入泥
Груша цветет, весна в земле.
此生只为一人去
В этой жизни лишь для тебя одного живу,
道他君王情也痴情也痴
Говорят, любовь моя, царя, безумна, безумна.
天生丽质难自弃
Красоту такую нельзя забросить,
天生丽质难自弃
Красоту такую нельзя забросить,
长恨一曲千古迷
Вечная печаль, мелодия сквозь века пленяет,
长恨一曲千古思
Вечная печаль, мелодия сквозь века звучит.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.