E-Jun Lee - 雪上加霜 (One Disaster After Another) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




雪上加霜 (One Disaster After Another)
Snowing on Top of Snow (One Disaster After Another)
如果眼淚是為了懲罰我 何不讓淚水一次暢快
If tears are meant to punish me, why not let them flow freely once?
要不是受了傷 怎知道自己將自己推翻 有多麼的難
If I weren't hurt, how would I know how hard it is to get myself back on my feet after I've been knocked down?
對於愛情我不如 不如你的強悍
When it comes to love, I'm not as strong as you are.
我求求你 求你別再來搗亂
I beg of you, please stop messing with me.
死去的心 誰予我懷 情何以堪
Who will hold me now that my heart is dead? How can I bear this?
我的愛已不能如願以償 等不到地老天荒
My love can no longer be fulfilled. I will not grow old with you.
要不是一次比一次心軟 也不會一次比一次絕望
If I hadn't been weak time and time again, I wouldn't be so desperate now.
我的愛已不能如願以償 痛還在雪上加霜
My love can no longer be fulfilled. The pain is just getting worse.
任憑再多虧欠再多遺憾 也為時已晚
No matter how much guilt or regret I have, it's too late now.
要用多少的夜 多少的淚 才能學會勇敢
How many nights and how many tears will it take for me to learn to be brave?
多少的痛 多少的傷 才能真正了斷
How much pain and how many wounds will it take for me to truly let go?
我的愛已不能如願以償 等不到地老天荒
My love can no longer be fulfilled. I will not grow old with you.
要不是一次比一次心軟 也不會一次比一次絕望
If I hadn't been weak time and time again, I wouldn't be so desperate now.
我的愛已不能如願以償 痛還在雪上加霜
My love can no longer be fulfilled. The pain is just getting worse.
任憑再多虧欠再多遺憾 也為時已晚
No matter how much guilt or regret I have, it's too late now.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.