E-Jun Lee - 喝采 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

喝采 - E-Jun LeeÜbersetzung ins Russische




喝采
Аплодисменты
阵阵掌声中幕已经升起
В громе аплодисментов занавес поднялся,
正当我唱着那首情歌
И я запел ту самую песню о любви.
接到一封悲伤的信 带来消息
Получил печальное письмо, оно принесло весть,
三年前别离的情景 浮现我心底
И картины расставания три года назад всплыли в моей памяти.
犹记得当时南下列车
Помню, как тогда поезд на юг,
声隆隆 意匆匆
Грохотал, спешил,
正慢慢的推动
Медленно трогаясь с места.
我毅然不顾你的哀求
Я решительно проигнорировал твои мольбы,
丢下你狠心溜走
Бросил тебя, безжалостно сбежав.
往事一幕轻轻地掠过
Прошлое мельком проносится передо мной,
蒙眬中仿佛穿着一件黑色礼服
Сквозь туман вижу себя в черном фраке,
在教堂中寂寞无助
В церкви, одинокий и беспомощный,
我独自为你在祈祷 我悔恨满胸
Молюсь за тебя, полное раскаяния сердце сжимается в груди.
阵阵掌声中幕已经升起
В громе аплодисментов занавес поднялся,
正当我唱着那首情歌
И я запел ту самую песню о любви.
接到一封悲伤的信 带来消息
Получил печальное письмо, оно принесло весть,
三年前别离的情景 浮现我心底
И картины расставания три года назад всплыли в моей памяти.
犹记得当时南下列车
Помню, как тогда поезд на юг,
声隆隆 意匆匆
Грохотал, спешил,
正慢慢的推动
Медленно трогаясь с места.
我毅然不顾你的哀求
Я решительно проигнорировал твои мольбы,
丢下你狠心溜走
Бросил тебя, безжалостно сбежав.
往事一幕轻轻地掠过
Прошлое мельком проносится передо мной,
蒙眬中仿佛穿着一件黑色礼服
Сквозь туман вижу себя в черном фраке,
在教堂中寂寞无助
В церкви, одинокий и беспомощный,
我独自为你在祈祷 我悔恨满胸
Молюсь за тебя, полное раскаяния сердце сжимается в груди.
犹记得当时南下列车
Помню, как тогда поезд на юг,
声隆隆 意匆匆
Грохотал, спешил,
正慢慢的推动
Медленно трогаясь с места.
我毅然不顾你的哀求
Я решительно проигнорировал твои мольбы,
丢下你狠心溜走
Бросил тебя, безжалостно сбежав.
往事一幕轻轻地掠过
Прошлое мельком проносится передо мной,
蒙眬中仿佛穿着一件黑色礼服
Сквозь туман вижу себя в черном фраке,
在教堂中寂寞无助
В церкви, одинокий и беспомощный,
我独自为你在祈祷 我悔恨满胸
Молюсь за тебя, полное раскаяния сердце сжимается в груди.





Autoren: Oh Yoshida, Yasushi Nakamura


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.